Bíblia Interlinear |
| 7901 שָׁכַב H8799 Descansou |
| 3092 יְהוֹשָׁפָט Josafá |
| 1 אָב com seus pais |
| 6912 קָבַר H8735 e foi sepultado |
| 1 אָב com eles |
| 5892 עִיר na Cidade |
| 1732 דָּוִד de Davi |
| 3088 יְהוֹרָם e Jeorão |
| 1121 בֵּן seu filho |
| 4427 מָלַךְ H8799 reinou |
E teve irmãos, filhos de Jeosafá: Azarias, Jeiel, Zacarias, Asarias, Micael e Sefatias; todos estes foram filhos de Jeosafá, rei de Israel.
| 251 אָח Teve este irmãos |
| 1121 בֵּן filhos |
| 3092 יְהוֹשָׁפָט de Josafá |
| 5838 עֲזַריָה Azarias |
| 3171 יְחִיאֵל Jeiel |
| 2148 זְכַריָה Zacarias |
| 5838 עֲזַריָה Azarias |
| 4317 מִיכָאֵל Micael |
| 8203 שְׁפַטיָה e Sefatias |
| 1121 בֵּן todos estes foram filhos |
| 3092 יְהוֹשָׁפָט de Josafá |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
E seu pai lhes deu muitos presentes de prata, de ouro e de coisas preciosíssimas, juntamente com cidades fortificadas em Judá; porém, o reino, deu a Jeorão, porquanto era o primogênito.
| 1 אָב Seu pai |
| 5414 נָתַן H8799 lhes fez |
| 7227 רַב muitas |
| 4979 מַתָּנָה dádivas |
| 3701 כֶּסֶף de prata |
| 2091 זָהָב ouro |
| 4030 מִגְדָּנָה e coisas preciosas |
| 5892 עִיר e ainda de cidades |
| 4694 מְצוּרָה fortificadas |
| 3063 יְהוּדָה em Judá |
| 4467 מַמלָכָה porém o reino |
| 5414 נָתַן H8804 deu |
| 3088 יְהוֹרָם a Jeorão |
| 1060 בְּכוֹר por ser o primogênito |
E, subindo Jeorão ao reino de seu pai, e havendo-se fortificado, matou a todos os seus irmãos à espada, como também a alguns dos príncipes de Israel.
| 3088 יְהוֹרָם Tendo Jeorão |
| 6965 קוּם H8799 assumido |
| 4467 מַמלָכָה o reino |
| 1 אָב de seu pai |
| 2388 חָזַק H8691 e havendo-se fortificado |
| 2026 הָרַג H8799 matou |
| 251 אָח todos os seus irmãos |
| 2719 חֶרֶב à espada |
| 8269 שַׂר como também alguns dos príncipes |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
Da idade de trinta e dois anos era Jeorão, quando começou a reinar; e reinou oito anos em Jerusalém.
| 3088 יְהוֹרָם Era Jeorão |
| 1121 בֵּן da idade |
| 7970 שְׁלוֹשִׁים de trinta |
| 8147 שְׁנַיִם e dois |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 4427 מָלַךְ H8800 quando começou a reinar |
| 4427 מָלַךְ H8804 e reinou |
| 8083 שְׁמֹנֶה oito |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם em Jerusalém |
E andou no caminho dos reis de Israel, como fazia a casa de Acabe; porque tinha a filha de Acabe por mulher; e fazia o que era mau aos olhos do SENHOR.
| 3212 יָלַךְ H8799 Andou |
| 1870 דֶּרֶךְ nos caminhos |
| 4428 מֶלֶךְ dos reis |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 6213 עָשָׂה H8804 como também fizeram |
| 1004 בַּיִת os da casa |
| 256 אַחאָב de Acabe |
| 1323 בַּת porque a filha |
| 802 אִשָּׁה deste era sua mulher |
| 6213 עָשָׂה H8799 e fez |
| 7451 רַע o que era mau |
| 5869 עַיִן perante |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
Porém o SENHOR não quis destruir a casa de Davi, em atenção à aliança que tinha feito com Davi; e porque também tinha falado que lhe daria por todos os dias uma lâmpada, a ele e a seus filhos.
| 3068 יְהוָה Porém o SENHOR |
| 14 אָבָה H8804 não quis |
| 7843 שָׁחַת H8687 destruir |
| 1004 בַּיִת a casa |
| 1732 דָּוִד de Davi |
| 1285 בְּרִית por causa da aliança |
| 3772 כָּרַת H8804 que com ele fizera |
| 559 אָמַר H8804 segundo a promessa |
| 5414 נָתַן H8800 que lhe havia feito de dar |
| 3117 יוֹם a ele, sempre |
| 5216 נִיר uma lâmpada |
| 1121 בֵּן e a seus filhos |
Nos seus dias se revoltaram os edomitas contra o mando de Judá, e constituíram para si um rei.
| 3117 יוֹם Nos dias |
| 6586 פָּשַׁע H8804 de Jeorão, se revoltaram |
| 123 אֱדֹם os edomitas |
| 3027 יָד contra o poder |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 4427 מָלַךְ H8686 e constituíram |
| 4428 מֶלֶךְ o seu próprio rei |
Por isso Jeorão passou adiante com os seus príncipes, e todos os carros com ele; levantou-se de noite, e feriu aos edomeus, que o tinham cercado, como também aos capitães dos carros.
| 3088 יְהוֹרָם Pelo que Jeorão |
| 5674 עָבַר H8799 passou adiante |
| 8269 שַׂר com todos os seus chefes |
| 7393 רֶכֶב e todos os carros |
| 3915 לַיִל com ele; de noite |
| 6965 קוּם H8804 se levantou |
| 5221 נָכָה H8686 e feriu |
| 123 אֱדֹם os edomitas |
| 5437 סָבַב H8802 que o cercavam |
| 8269 שַׂר e os capitães |
| 7393 רֶכֶב dos carros |
Todavia os edomitas se revoltaram contra o mando de Judá até ao dia de hoje; então no mesmo tempo Libna se revoltou contra o seu mando; porque deixara ao SENHOR Deus de seus pais.
| 6586 פָּשַׁע H8799 Assim, se rebelou |
| 123 אֱדֹם Edom |
| 3027 יָד para livrar-se do poder |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 3117 יוֹם até ao dia de hoje |
| 6256 עֵת ao mesmo tempo |
| 6586 פָּשַׁע H8799 se rebelou |
| 3841 לִבנָה também Libna |
| 3027 יָד contra Jeorão |
| 5800 עָזַב H8804 porque este deixara |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 430 אֱלֹהִים Deus |
| 1 אָב de seus pais |
Ele também fez altos nos montes de Judá; e fez com que se corrompessem os moradores de Jerusalém, e até a Judá impeliu a isso.
| 6213 עָשָׂה H8804 Também fez |
| 1116 בָּמָה altos |
| 2022 הַר nos montes |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
| 2181 זָנָה e seduziu |
| 3427 יָשַׁב H8802 os habitantes |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם de Jerusalém |
| 2181 זָנָה H8686 à idolatria |
| 5080 נָדחַ H8686 e fez desgarrar |
| 3063 יְהוּדָה a Judá |
Então lhe veio um escrito da parte de Elias, o profeta, que dizia: Assim diz o SENHOR Deus de Davi teu pai: Porquanto não andaste nos caminhos de Jeosafá, teu pai, e nos caminhos de Asa, rei de Judá,
| 935 בּוֹא H8799 Então, lhe chegou |
| 4385 מִכְתָּב às mãos uma carta |
| 5030 נָבִיא do profeta |
| 452 אֵלִיָה Elias |
| 559 אָמַר H8800 em que estava escrito |
| 559 אָמַר H8804 Assim diz |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 430 אֱלֹהִים Deus |
| 1732 דָּוִד de Davi |
| 1 אָב teu pai |
| 1980 הָלַךְ H8804 Porquanto não andaste |
| 1870 דֶּרֶךְ nos caminhos |
| 3092 יְהוֹשָׁפָט de Josafá |
| 1 אָב teu pai |
| 1870 דֶּרֶךְ e nos caminhos |
| 609 אָסָא de Asa |
| 4428 מֶלֶךְ rei |
| 3063 יְהוּדָה de Judá |
Mas andaste no caminho dos reis de Israel, e fizeste prostituir a Judá e aos moradores de Jerusalém, segundo a prostituição da casa de Acabe, e também mataste a teus irmãos da casa de teu pai, melhores do que tu;
| 3212 יָלַךְ H8799 mas andaste |
| 1870 דֶּרֶךְ nos caminhos |
| 4428 מֶלֶךְ dos reis |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 2181 זָנָה H8686 e induziste à idolatria |
| 3063 יְהוּדָה a Judá |
| 3427 יָשַׁב H8802 e os moradores |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם de Jerusalém |
| 2181 זָנָה H8687 segundo a idolatria |
| 1004 בַּיִת da casa |
| 256 אַחאָב de Acabe |
| 2026 הָרַג H8804 e também mataste |
| 251 אָח a teus irmãos |
| 1004 בַּיִת da casa |
| 1 אָב de teu pai |
| 2896 טוֹב melhores |
Eis que o SENHOR ferirá com um grande flagelo ao teu povo, aos teus filhos, às tuas mulheres e a todas as tuas fazendas.
| 3068 יְהוָה eis que o SENHOR |
| 5062 נָגַף H8802 castigará |
| 1419 גָּדוֹל com grande |
| 4046 מַגֵּפָה flagelo |
| 5971 עַם ao teu povo |
| 1121 בֵּן aos teus filhos |
| 802 אִשָּׁה às tuas mulheres |
| 7399 רְכוּשׁ e todas as tuas possessões |
Tu também terás grande enfermidade por causa de uma doença em tuas entranhas, até que elas saiam, de dia em dia, por causa do mal.
| 7227 רַב Tu terás grande |
| 2483 חֳלִי enfermidade |
| 4245 מַחֲלֶה - |
| 4578 מֵעֶה nas tuas entranhas |
| 2483 חֳלִי enfermidade |
| 3117 יוֹם que aumentará dia |
| 3117 יוֹם após dia |
| 3318 יָצָא H8799 até que saiam |
| 4578 מֵעֶה as tuas entranhas |
Despertou, pois, o SENHOR, contra Jeorão o espírito dos filisteus e dos árabes, que estavam do lado dos etíopes.
| 5782 עוּר H8686 Despertou |
| 3068 יְהוָה pois, o SENHOR |
| 3088 יְהוֹרָם contra Jeorão |
| 7307 רוּחַ o ânimo |
| 6430 פְּלִשְׁתִּי dos filisteus |
| 6163 עֲרָבִי e dos arábios |
| 5921 עַל que estão do lado |
| 3027 יָד - |
| 3569 כּוּשִׁי dos etíopes |
Estes subiram a Judá, e deram sobre ela, e levaram todos os bens que se achou na casa do rei, como também a seus filhos e a suas mulheres; de modo que não lhe deixaram filho algum, senão a Joacaz, o mais moço de seus filhos.
| 5927 עָלָה H8799 Estes subiram |
| 3063 יְהוּדָה a Judá |
| 1234 בָּקַע H8799 deram |
| 7617 שָׁבָה H8799 contra ele e levaram |
| 7399 רְכוּשׁ todos os bens |
| 4672 מָצָא H8737 que se acharam |
| 1004 בַּיִת na casa |
| 4428 מֶלֶךְ do rei |
| 1121 בֵּן como também a seus filhos |
| 802 אִשָּׁה e as suas mulheres |
| 7604 שָׁאַר H8738 de modo que não lhe deixaram |
| 1121 בֵּן filho |
| 3059 יְהוֹאָחָז algum, senão Jeoacaz |
| 6996 קָטָן o mais moço |
E depois de tudo isto o SENHOR o feriu nas suas entranhas com uma enfermidade incurável.
| 310 אַחַר Depois |
| 3068 יְהוָה de tudo isto, o SENHOR |
| 5062 נָגַף H8804 o feriu |
| 4578 מֵעֶה nas suas entranhas |
| 2483 חֳלִי com enfermidade |
| 369 אַיִן incurável |
| 4832 מַרפֵּא - |
E sucedeu que, depois de muito tempo, ao fim de dois anos, saíram-lhe as entranhas por causa da doença; e morreu daquela grave enfermidade; e o seu povo não lhe queimou aroma como queimara a seus pais.
| 3117 יוֹם E, aumentando esta dia |
| 3318 יָצָא H8800 após dia, ao cabo |
| 6256 עֵת - |
| 7093 קֵץ - |
| 8147 שְׁנַיִם de dois |
| 3117 יוֹם anos |
| 3318 יָצָא H8804 saíram-lhe |
| 4578 מֵעֶה as entranhas |
| 5973 עִם por causa |
| 2483 חֳלִי da enfermidade |
| 4191 מוּת H8799 e morreu |
| 7451 רַע com terríveis |
| 8463 תַּחֲלוּא agonias |
| 5971 עַם O seu povo |
| 6213 עָשָׂה H8804 não lhe queimou |
| 8316 שְׂרֵפָה aromas |
| 8316 שְׂרֵפָה como se fez |
| 1 אָב a seus pais |
Era da idade de trinta e dois anos quando começou a reinar, e reinou oito anos em Jerusalém; e foi sem deixar de si saudades; e sepultaram-no na cidade de Davi, porém não nos sepulcros dos reis.
| 1121 בֵּן Era ele da idade |
| 7970 שְׁלוֹשִׁים de trinta |
| 8147 שְׁנַיִם e dois |
| 4427 מָלַךְ H8800 anos quando começou a reinar |
| 4427 מָלַךְ H8804 e reinou |
| 8083 שְׁמֹנֶה oito |
| 8141 שָׁנֶה anos |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם em Jerusalém |
| 3212 יָלַךְ H8799 E se foi |
| 2532 חֶמְדָּה sem deixar de si saudades |
| 6912 קָבַר H8799 sepultaram-no |
| 5892 עִיר na Cidade |
| 1732 דָּוִד de Davi |
| 6913 קֶבֶר porém não nos sepulcros |
| 4428 מֶלֶךְ dos reis |