Bíblia Interlinear |
| 8010 שְׁלֹמֹה Salomão |
| 1121 בֵּן filho |
| 1732 דָּוִד de Davi |
| 2388 חָזַק H8691 fortaleceu-se |
| 4438 מַלְכוּת no seu reino |
| 3068 יְהוָה e o SENHOR |
| 430 אֱלֹהִים seu Deus |
| 1431 גָּדַל H8762 era com ele e o engrandeceu |
| 4605 מַעַל sobremaneira |
E falou Salomão a todo o Israel, aos capitães de mil e de cem, aos juízes e a todos os governadores em todo o Israel, chefes das famílias.
| 559 אָמַר H8799 Falou |
| 8010 שְׁלֹמֹה Salomão |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל a todo o Israel |
| 8269 שַׂר aos capitães |
| 505 אֶלֶף de mil |
| 3967 מֵאָה e aos de cem |
| 8199 שָׁפַט H8802 aos juízes |
| 5387 נָשִׂיא e a todos os príncipes |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל em todo o Israel |
| 7218 רֹאשׁ cabeças |
| 1 אָב de famílias |
E foi Salomão, e toda a congregação com ele, ao alto que estava em Gibeom, porque ali estava a tenda da congregação de Deus, que Moisés, servo do SENHOR, tinha feito no deserto.
| 3212 יָלַךְ H8799 e foi |
| 6951 קָהָל com toda a congregação |
| 1116 בָּמָה ao alto |
| 1391 גִּבְעוֹן que estava em Gibeão |
| 168 אֹהֶל porque ali estava a tenda |
| 4150 מוֹעֵד da congregação |
| 430 אֱלֹהִים de Deus |
| 4872 מֹשֶׁה que Moisés |
| 5650 עֶבֶד servo |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 6213 עָשָׂה H8804 tinha feito |
| 4057 מִדְבָּר no deserto |
Mas Davi tinha feito subir a arca de Deus de Quiriate-Jearim ao lugar que lhe preparara; porque lhe tinha armado uma tenda em Jerusalém.
| 61 אֲבָל Mas |
| 1732 דָּוִד Davi |
| 5927 עָלָה H8689 fizera subir |
| 727 אָרוֹן a arca |
| 430 אֱלֹהִים de Deus |
| 7157 קִריַת יְעָרִים de Quiriate-Jearim |
| 3559 כּוּן H8687 ao lugar que lhe havia preparado |
| 5186 נָטָה H8804 porque lhe armara |
| 168 אֹהֶל uma tenda |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם em Jerusalém |
Também o altar de cobre que tinha feito Bezaleel, filho de Uri, filho de Hur, estava ali diante do tabernáculo do SENHOR; e Salomão e a congregação o buscavam.
| 4196 מִזְבֵּחַ Também o altar |
| 5178 נְחֹשֶׁת de bronze |
| 6213 עָשָׂה H8804 que fizera |
| 1212 בְּצַלאֵל Bezalel |
| 1121 בֵּן filho |
| 221 אוּרִי de Uri |
| 1121 בֵּן filho |
| 2354 חוּר de Hur |
| 7760 שׂוּם H8804 estava |
| 6440 פָּנִים ali diante |
| 4908 מִשְׁכָּן do tabernáculo |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 8010 שְׁלֹמֹה e Salomão |
| 6951 קָהָל e a congregação |
| 1875 דָּרַשׁ H8799 consultaram |
E Salomão ofereceu ali sacrifícios perante o SENHOR, sobre o altar de cobre que estava na tenda da congregação; e ofereceu sobre ele mil holocaustos.
| 8010 שְׁלֹמֹה Salomão |
| 5927 עָלָה H8686 ofereceu |
| 6440 פָּנִים ali sacrifícios perante |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 4196 מִזְבֵּחַ sobre o altar |
| 5178 נְחֹשֶׁת de bronze |
| 168 אֹהֶל que estava na tenda |
| 4150 מוֹעֵד da congregação |
| 5927 עָלָה H8686 e ofereceu |
| 505 אֶלֶף sobre ele mil |
| 5930 עֹלָה holocaustos |
Naquela mesma noite Deus apareceu a Salomão, e disse-lhe: Pede o que queres que eu te dê.
| 3915 לַיִל Naquela mesma noite |
| 7200 רָאָה H8738 apareceu |
| 430 אֱלֹהִים Deus |
| 8010 שְׁלֹמֹה a Salomão |
| 559 אָמַר H8799 e lhe disse |
| 7592 שָׁאַל H8798 Pede-me |
| 5414 נָתַן H8799 o que queres que eu te dê |
E Salomão disse a Deus: Tu usaste de grande benignidade com meu pai Davi, e a mim me fizeste rei em seu lugar.
| 559 אָמַר H8799 Respondeu-lhe |
| 8010 שְׁלֹמֹה Salomão |
| 1419 גָּדוֹל De grande |
| 2617 חֵסֵד benevolência |
| 6213 עָשָׂה H8804 usaste |
| 1732 דָּוִד para com Davi |
| 1 אָב meu pai |
| 4427 מָלַךְ H8689 e a mim me fizeste reinar |
Agora, pois, ó SENHOR Deus, confirme-se a tua palavra, dada a meu pai Davi; porque tu me fizeste reinar sobre um povo numeroso como o pó da terra.
| 3068 יְהוָה Agora, pois, ó SENHOR |
| 430 אֱלֹהִים Deus |
| 1697 דָּבָר cumpra-se a tua promessa |
| 539 אָמַן H8735 feita |
| 1732 דָּוִד a Davi |
| 1 אָב meu pai |
| 4427 מָלַךְ H8689 porque tu me constituíste rei |
| 5971 עַם sobre um povo |
| 7227 רַב numeroso |
| 6083 עָפָר como o pó |
| 776 אֶרֶץ da terra |
Dá-me, pois, agora, sabedoria e conhecimento, para que possa sair e entrar perante este povo; pois quem poderia julgar a este tão grande povo?
| 5414 נָתַן H8798 Dá-me |
| 2451 חָכמָה pois, agora, sabedoria |
| 4093 מַדָּע e conhecimento |
| 3318 יָצָא H8799 para que eu saiba |
| 935 בּוֹא H8799 conduzir-me |
| 6440 פָּנִים à testa |
| 5971 עַם deste povo |
| 8199 שָׁפַט H8799 pois quem poderia julgar |
| 1419 גָּדוֹל a este grande |
| 5971 עַם povo |
Então Deus disse a Salomão: Porquanto houve isto no teu coração, e não pediste riquezas, bens, ou honra, nem a morte dos que te odeiam, nem tampouco pediste muitos dias de vida, mas pediste para ti sabedoria e conhecimento, para poderes julgar a meu povo, sobre o qual te constituí rei,
| 559 אָמַר H8799 Disse |
| 430 אֱלֹהִים Deus |
| 8010 שְׁלֹמֹה a Salomão |
| 3824 לֵבָב Porquanto foi este o desejo do teu coração |
| 7592 שָׁאַל H8804 e não pediste |
| 6239 עֹשֶׁר riquezas |
| 5233 נֶכֶס bens |
| 3519 כָּבוֹד ou honras |
| 5315 נֶפֶשׁ nem a morte |
| 8130 שָׂנֵא H8802 dos que te aborrecem |
| 7592 שָׁאַל H8804 nem tampouco pediste |
| 3117 יוֹם longevidade |
| 7227 רַב - |
| 2451 חָכמָה mas sabedoria |
| 4093 מַדָּע e conhecimento |
| 8199 שָׁפַט H8799 para poderes julgar |
| 5971 עַם a meu povo |
| 4427 מָלַךְ H8689 sobre o qual te constituí rei |
Sabedoria e conhecimento te são dados; e te darei riquezas, bens e honra, quais não teve nenhum rei antes de ti, e nem depois de ti haverá.
| 2451 חָכמָה sabedoria |
| 4093 מַדָּע e conhecimento |
| 5414 נָתַן H8803 são dados |
| 5414 נָתַן H8799 a ti, e te darei |
| 6239 עֹשֶׁר riquezas |
| 5233 נֶכֶס bens |
| 3519 כָּבוֹד e honras |
| 4428 מֶלֶךְ quais não teve nenhum rei |
| 6440 פָּנִים antes |
| 310 אַחַר de ti, e depois |
Assim Salomão veio a Jerusalém, do alto que estava em Gibeom, de diante da tenda da congregação; e reinou sobre Israel.
| 935 בּוֹא H8799 Voltou |
| 8010 שְׁלֹמֹה Salomão |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם para Jerusalém |
| 1116 בָּמָה da sua ida ao alto |
| 1391 גִּבְעוֹן que está em Gibeão |
| 6440 פָּנִים de diante |
| 168 אֹהֶל da tenda |
| 4150 מוֹעֵד da congregação |
| 4427 מָלַךְ H8799 e reinou |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל sobre Israel |
E Salomão ajuntou carros e cavaleiros, e teve mil e quatrocentos carros, e doze mil cavaleiros; os quais pós nas cidades dos carros, e junto ao rei em Jerusalém.
| 8010 שְׁלֹמֹה Salomão |
| 622 אָסַף H8799 ajuntou |
| 7393 רֶכֶב carros |
| 6571 פָּרָשׁ e cavaleiros |
| 505 אֶלֶף tinha mil |
| 702 אַרבַּע e quatrocentos |
| 3967 מֵאָה - |
| 7393 רֶכֶב carros |
| 8147 שְׁנַיִם e doze |
| 6240 עָשָׂר - |
| 505 אֶלֶף mil |
| 6571 פָּרָשׁ cavaleiros |
| 3240 יָנחַ H8686 que colocou |
| 5892 עִיר nas cidades |
| 7393 רֶכֶב para os carros |
| 4428 מֶלֶךְ e junto ao rei |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם em Jerusalém |
E fez o rei que houvesse ouro e prata em Jerusalém como pedras; e cedros em tanta abundância como sicómoros que há pelas campinas.
| 5414 נָתַן H8799 Fez |
| 4428 מֶלֶךְ o rei |
| 3389 יְרוּשָׁלִַם que, em Jerusalém |
| 3701 כֶּסֶף houvesse prata |
| 2091 זָהָב e ouro |
| 68 אֶבֶן como pedras |
| 730 אֶרֶז e cedros |
| 7230 רֹב em abundância |
| 8256 שָׁקָם como os sicômoros |
| 8219 שְׁפֵלָה que estão nas planícies |
E os cavalos, que tinha Salomão, eram trazidos do Egito; e os mercadores do rei os recebiam em tropas, cada uma pelo seu preço.
| 5483 סוּס Os cavalos |
| 8010 שְׁלֹמֹה de Salomão |
| 4161 מוֹצָא vinham |
| 4714 מִצרַיִם do Egito |
| 4723 מִקְוֶה e da Cilícia |
| 5503 סָחַר H8802 e comerciantes |
| 4428 מֶלֶךְ do rei |
| 3947 לָקחַ H8799 os recebiam |
| 4723 מִקְוֶה da Cilícia |
| 4242 מְחִיר por certo preço |
E faziam subir e sair do Egito cada carro por seiscentos siclos de prata, e cada cavalo por cento e cinqüenta; e assim, por meio deles eram para todos os reis dos heteus, e para os reis da Síria.
| 5927 עָלָה H8799 Importava-se |
| 3318 יָצָא H8686 - |
| 4714 מִצרַיִם do Egito |
| 4818 מֶרְכָּבָה um carro |
| 8337 שֵׁשׁ por seiscentos |
| 3967 מֵאָה - |
| 3701 כֶּסֶף siclos de prata |
| 5483 סוּס e um cavalo |
| 3967 מֵאָה por cento |
| 2572 חֲמִשִּׁים e cinquenta |
| 3027 יָד nas mesmas condições |
| 3318 יָצָא H8686 as caravanas os traziam |
| 4428 מֶלֶךְ e os exportavam para todos os reis |
| 2850 חִתִּי dos heteus |
| 4428 מֶלֶךְ e para os reis |
| 758 אֲרָם da Síria |