Bíblia Interlinear |
| 1161 δέ E |
| 1473 ἐγώ eu |
| 846 αὐτός mesmo |
| 3972 Παῦλος Paulo |
| 5209 ὑμᾶς vos |
| 3870 παρακαλέω G5719 rogo |
| 1223 διά pela |
| 4236 πρᾳότης mansidão |
| 2532 καί e |
| 1932 ἐπιείκεια benignidade |
| 5547 Χριστός de Cristo |
| 3739 ὅς eu que |
| 2596 κατά na verdade, quando |
| 4383 πρόσωπον presente |
| 3303 μέν - |
| 5011 ταπεινός - |
| 1722 ἔν entre |
| 5213 ὑμῖν vós |
| 1161 δέ sou humilde; mas |
| 548 ἄπειμι G5752 quando ausente |
| 2292 θαρῥέω G5719 ousado |
| 1519 εἰς para |
| 5209 ὑμᾶς convosco |
Rogo-vos, pois, que, quando estiver presente, não me veja obrigado a usar com confiança da ousadia que espero ter com alguns, que nos julgam, como se andássemos segundo a carne.
| 1161 δέ sim |
| 1189 δέομαι G5736 eu vos rogo |
| 3361 μή que não |
| 2292 θαρῥέω G5658 tenha de ser ousado |
| 3918 πάρειμι G5752 quando presente |
| 4006 πεποίθησις servindo-me daquela firmeza |
| 3739 ὅς com que |
| 3049 λογίζομαι G5736 penso |
| 5111 τολμάω G5658 devo tratar |
| 1909 ἐπί - |
| 5100 τίς alguns |
| 3588 ὁ que |
| 2248 ἡμᾶς nos |
| 3049 λογίζομαι G5740 julgam |
| 5613 ὡς como |
| 4043 περιπατέω G5723 se andássemos |
| 2596 κατά em disposições |
| 4561 σάρξ de mundano proceder |
Porque, andando na carne, não militamos segundo a carne.
| 1063 γάρ Porque |
| 4043 περιπατέω G5723 embora andando |
| 1722 ἔν na |
| 4561 σάρξ carne |
| 3756 οὐ não |
| 4754 στρατεύομαι G5731 militamos |
| 2596 κατά segundo |
| 4561 σάρξ a carne |
Porque as armas da nossa milícia não são carnais, mas sim poderosas em Deus para destruição das fortalezas;
| 1063 γάρ Porque |
| 3696 ὅπλον as armas |
| 2257 ἡμῶν da nossa |
| 4752 στρατεία milícia |
| 3756 οὐ não |
| 4559 σαρκικός são carnais |
| 235 ἀλλά e |
| 1415 δυνατός sim poderosas |
| 2316 θεός em Deus |
| 4314 πρός para |
| 2506 καθαίρεσις destruir |
| 3794 ὀχύρωμα fortalezas |
| 2507 καθαιρέω G5723 anulando |
| 3053 λογισμός nós sofismas |
Destruindo os conselhos, e toda a altivez que se levanta contra o conhecimento de Deus, e levando cativo todo o entendimento à obediência de Cristo;
| 2532 καί e |
| 3956 πᾶς toda |
| 5313 ὕψωμα altivez |
| 1869 ἐπαίρω G5734 que se levante |
| 2596 κατά contra |
| 1108 γνῶσις o conhecimento |
| 2316 θεός de Deus |
| 2532 καί e |
| 163 αἰχμαλωτίζω G5723 levando cativo |
| 3956 πᾶς todo |
| 3540 νόημα pensamento |
| 1519 εἰς à |
| 5218 ὑπακοή obediência |
| 5547 Χριστός de Cristo |
E estando prontos para vingar toda a desobediência, quando for cumprida a vossa obediência.
| 2532 καί e |
| 2192 ἔχω G5723 estando |
| 1722 ἔν prontos |
| 2092 ἕτοιμος - |
| 1556 ἐκδικέω G5658 para punir |
| 3956 πᾶς toda |
| 3876 παρακοή desobediência |
| 3752 ὅταν uma vez |
| 4137 πληρόω G5686 completa |
| 5216 ὑμῶν a vossa |
| 5218 ὑπακοή submissão |
Olhais para as coisas segundo a aparência? Se alguém confia de si mesmo que é de Cristo, pense outra vez isto consigo, que, assim como ele é de Cristo, também nós de Cristo somos.
| 991 βλέπω G5719 Observai |
| 2596 κατά o que |
| 4383 πρόσωπον está evidente |
| 1536 εἰ τίς Se alguém |
| 3982 πείθω G5754 confia |
| 1438 ἑαυτού em si |
| 1511 εἶναι G5750 que é |
| 5547 Χριστός de Cristo |
| 3049 λογίζομαι G5737 pense |
| 3825 πάλιν outra vez |
| 5124 τοῦτο - |
| 1438 ἑαυτού consigo mesmo |
| 575 ἀπό - |
| 3754 ὅτι que |
| 2531 καθώς assim como |
| 846 αὐτός ele |
| 5547 Χριστός é de Cristo |
| 2532 καί também |
| 3779 οὕτω - |
| 2249 ἡμεῖς nós |
| 5547 Χριστός o |
Porque, ainda que eu me glorie mais alguma coisa do nosso poder, o qual o Senhor nos deu para edificação, e não para vossa destruição, não me envergonharei.
| 1063 γάρ Porque |
| 2532 καί - |
| 1437 ἐάν se |
| 5037 τέ - |
| 2744 καυχάομαι G5667 eu me gloriar |
| 5100 τίς um pouco |
| 4055 περισσότερος mais |
| 4012 περί a respeito da |
| 2257 ἡμῶν nossa |
| 1849 ἐξουσία autoridade |
| 3739 ὅς a qual |
| 2962 κύριος o Senhor |
| 2254 ἡμῖν nos |
| 1325 δίδωμι G5656 conferiu |
| 1519 εἰς para |
| 3619 οἰκοδομή edificação |
| 2532 καί e |
| 3756 οὐ não |
| 1519 εἰς para |
| 2506 καθαίρεσις destruição |
| 5216 ὑμῶν vossa |
| 3756 οὐ não |
| 153 αἰσχύνομαι G5701 me envergonharei |
Para que não pareça como se quisera intimidar-vos por cartas.
| 2443 ἵνα para que |
| 3363 ἵνα μή não |
| 1380 δοκέω G5661 pareça |
| 5613 ὡς ser |
| 302 ἄν - |
| 1629 ἐκφοβέω G5721 meu intuito intimidar-vos |
| 5209 ὑμᾶς - |
| 1223 διά por meio |
| 1992 ἐπιστολή de cartas |
Porque as suas cartas, dizem, são graves e fortes, mas a presença do corpo é fraca, e a palavra desprezível.
| 1992 ἐπιστολή As cartas |
| 3303 μέν - |
| 3754 ὅτι com efeito |
| 5346 φημί G5748 dizem |
| 926 βαρύς são graves |
| 2532 καί e |
| 2478 ἰσχυρός fortes |
| 1161 δέ mas |
| 3952 παρουσία a presença |
| 4983 σῶμα pessoal dele |
| 772 ἀσθενής é fraca |
| 2532 καί e |
| 3056 λόγος a palavra |
| 1848 ἐξουθενέω G5772 desprezível |
Pense o tal isto, que, quais somos na palavra por cartas, estando ausentes, tais seremos também por obra, estando presentes.
| 3049 λογίζομαι G5737 Considere |
| 5108 τοιοῦτος o tal |
| 5124 τοῦτο isto |
| 3754 ὅτι que |
| 3634 οἷος o que |
| 2070 ἐσμέν G5748 somos |
| 3056 λόγος na palavra |
| 1223 διά por |
| 1992 ἐπιστολή cartas |
| 548 ἄπειμι G5752 estando ausentes |
| 5108 τοιοῦτος tal |
| 2532 καί - |
| 2041 ἔργον seremos em atos |
| 3918 πάρειμι G5752 quando presentes |
Porque não ousamos classificar-nos, ou comparar-nos com alguns, que se louvam a si mesmos; mas estes que se medem a si mesmos, e se comparam consigo mesmos, estão sem entendimento.
| 1063 γάρ Porque |
| 3756 οὐ não |
| 5111 τολμάω G5719 ousamos |
| 1469 ἐγκρίνω G5658 classificar-nos |
| 2228 ἤ ou |
| 4793 συγκρίνω comparar-nos |
| 1438 ἑαυτού - |
| 4793 συγκρίνω G5658 com |
| 5100 τίς alguns |
| 4921 συνιστάω G5723 que se louvam |
| 1438 ἑαυτού a si mesmos |
| 235 ἀλλά mas |
| 846 αὐτός eles |
| 3354 μετρέω G5723 medindo-se |
| 1438 ἑαυτού - |
| 1722 ἔν consigo |
| 1438 ἑαυτού mesmos |
| 2532 καί e |
| 4793 συγκρίνω G5723 comparando-se |
| 1438 ἑαυτού consigo mesmos |
| 3756 οὐ revelam insensatez |
| 4920 συνίημι G5719 - |
Porém, não nos gloriaremos fora da medida, mas conforme a reta medida que Deus nos deu, para chegarmos até vós;
| 2249 ἡμεῖς Nós |
| 1161 δέ porém |
| 3780 οὐχί não |
| 2744 καυχάομαι G5695 nos gloriaremos |
| 1519 εἰς sem |
| 280 ἄμετρος medida |
| 235 ἀλλά mas |
| 2596 κατά respeitamos |
| 3358 μέτρον o limite |
| 2583 κανών da esfera de ação |
| 3739 ὅς que |
| 2316 θεός Deus |
| 2254 ἡμῖν nos |
| 3307 μερίζω G5656 demarcou |
| 2532 καί e |
| 3358 μέτρον que |
| 2185 ἐφικνέομαι G5635 se estende |
| 891 ἄχρι até |
| 5216 ὑμῶν vós |
Porque não nos estendemos além do que convém, como se não houvéssemos de chegar até vós, pois já chegamos também até vós no evangelho de Cristo,
| 1063 γάρ Porque |
| 3756 οὐ não |
| 5239 ὑπερεκτείνω G5719 ultrapassamos |
| 1438 ἑαυτού os nossos limites |
| 5613 ὡς como |
| 3361 μή se não |
| 2185 ἐφικνέομαι G5740 devêssemos chegar |
| 1519 εἰς até |
| 5209 ὑμᾶς vós |
| 1063 γάρ posto que |
| 5348 φθάνω G5656 já chegamos |
| 891 ἄχρι até |
| 5216 ὑμῶν vós |
| 1722 ἔν com |
| 2098 εὐαγγέλιον o evangelho |
| 5547 Χριστός de Cristo |
Não nos gloriando fora da medida nos trabalhos alheios; antes tendo esperança de que, crescendo a vossa fé, seremos abundantemente engrandecidos entre vós, conforme a nossa regra,
| 3756 οὐ não |
| 2744 καυχάομαι G5740 nos gloriando |
| 1519 εἰς fora |
| 280 ἄμετρος de medida |
| 2873 κόπος nos trabalhos |
| 1722 ἔν alheios |
| 245 ἀλλότριος - |
| 1161 δέ e |
| 2192 ἔχω G5723 tendo |
| 1680 ἐλπίς esperança |
| 837 αὐξάνω G5746 de que, crescendo |
| 5216 ὑμῶν a vossa |
| 4102 πίστις fé |
| 3170 μεγαλύνω G5683 seremos sobremaneira engrandecidos |
| 1722 ἔν entre |
| 5213 ὑμῖν vós |
| 2596 κατά dentro |
| 2257 ἡμῶν da nossa |
| 2583 κανών esfera |
| 1519 εἰς de ação |
| 4050 περισσεία - |
Para anunciar o evangelho nos lugares que estão além de vós e não em campo de outrem, para não nos gloriarmos no que estava já preparado.
| 2097 εὐαγγελίζω G5670 a fim de anunciar o evangelho |
| 1519 εἰς para |
| 5238 ὑπερέκεινα além |
| 5216 ὑμῶν das vossas |
| 3756 οὐ fronteiras, sem |
| 2744 καυχάομαι G5664 com isto nos gloriarmos |
| 1519 εἰς de |
| 2092 ἕτοιμος coisas já realizadas |
| 2583 κανών em campo |
| 245 ἀλλότριος alheio |
Aquele, porém, que se gloria, glorie-se no Senhor.
| 1161 δέ Aquele, porém |
| 2744 καυχάομαι G5740 que se gloria |
| 2744 καυχάομαι G5737 glorie-se |
| 1722 ἔν no |
| 2962 κύριος Senhor |
Porque não é aprovado quem a si mesmo se louva, mas, sim, aquele a quem o Senhor louva.
| 1063 γάρ Porque |
| 3756 οὐ não |
| 1565 ἐκεῖνος - |
| 2076 ἐστί G5748 é |
| 1384 δόκιμος aprovado |
| 1438 ἑαυτού quem a si mesmo |
| 4921 συνιστάω G5723 se louva |
| 235 ἀλλά e |
| 3739 ὅς sim aquele a quem |
| 2962 κύριος o Senhor |
| 4921 συνιστάω G5719 louva |