Bíblia Interlinear |
| 259 אֶחָד Houve um |
| 376 אִישׁ homem |
| 7436 רָמָתַיִם צוֹפִים de Ramataim-Zofim |
| 2022 הַר da região montanhosa |
| 669 אֶפרַיִם de Efraim |
| 8034 שֵׁם cujo nome |
| 511 אֶלקָנָה era Elcana |
| 1121 בֵּן filho |
| 3395 יְרֹחָם de Jeroão |
| 1121 בֵּן filho |
| 453 אֱלִיהוּ de Eliú |
| 1121 בֵּן filho |
| 8459 תֹּחוּ de Toú |
| 1121 בֵּן filho |
| 6689 צוּף de Zufe |
| 673 אֶפרָתִי efraimita |
E este tinha duas mulheres: o nome de uma era Ana, e o da outra Penina. E Penina tinha filhos, porém Ana não os tinha.
| 8147 שְׁנַיִם Tinha ele duas |
| 802 אִשָּׁה mulheres |
| 259 אֶחָד uma |
| 8034 שֵׁם se chamava |
| 2584 חַנָּה Ana |
| 8145 שֵׁנִי e a outra |
| 6444 פְּנִנָּה Penina |
| 6444 פְּנִנָּה Penina |
| 3206 יֶלֶד tinha filhos |
| 2584 חַנָּה Ana |
| 3206 יֶלֶד porém, não os |
Subia, pois, este homem, da sua cidade, de ano em ano, a adorar e a sacrificar ao SENHOR dos Exércitos em Siló; e estavam ali os sacerdotes do SENHOR, Hofni e Finéias, os dois filhos de Eli.
| 1931 הוּא Este |
| 376 אִישׁ homem |
| 5927 עָלָה H8804 subia |
| 5892 עִיר da sua cidade |
| 3117 יוֹם de ano |
| 3117 יוֹם em ano |
| 7812 שָׁחָה H8692 a adorar |
| 2076 זָבַח H8800 e a sacrificar |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 6635 צָבָא dos Exércitos |
| 7887 שִׁילֹה em Siló |
| 8147 שְׁנַיִם Estavam ali os dois |
| 1121 בֵּן filhos |
| 5941 עֵלִי de Eli |
| 2652 חָפנִי Hofni |
| 6372 פִּינְחָס e Finéias |
| 3548 כֹּהֵן como sacerdotes |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
E sucedeu que no dia em que Elcana sacrificava, dava ele porções a Penina, sua mulher, e a todos os seus filhos, e a todas as suas filhas.
| 3117 יוֹם No dia |
| 511 אֶלקָנָה em que Elcana |
| 2076 זָבַח H8799 oferecia |
| 5414 נָתַן H8804 o seu sacrifício, dava |
| 4490 מָנָה ele porções |
| 6444 פְּנִנָּה deste a Penina |
| 802 אִשָּׁה sua mulher |
| 1121 בֵּן e a todos os seus filhos |
| 1323 בַּת e filhas |
Porém a Ana dava uma parte excelente; porque amava a Ana, embora o SENHOR lhe tivesse cerrado a madre.
| 2584 חַנָּה A Ana |
| 5414 נָתַן H8799 porém, dava |
| 4490 מָנָה porção |
| 259 אֶחָד dupla |
| 639 אַף - |
| 2584 חַנָּה porque ele a |
| 157 אָהַב H8804 amava |
| 3068 יְהוָה ainda mesmo que o SENHOR |
| 5462 סָגַר H8804 a houvesse deixado estéril |
| 7358 רֶחֶם - |
E a sua rival excessivamente a provocava, para a irritar; porque o SENHOR lhe tinha cerrado a madre.
| 6869 צָרָה A sua rival |
| 3707 כַּעַס H8765 a provocava |
| 3708 כַּעַס excessivamente |
| 7481 רָעַם H8687 para a irritar |
| 3068 יְהוָה porquanto o SENHOR |
| 5462 סָגַר H8804 lhe havia cerrado |
| 1157 בְּעַד a madre |
| 7358 רֶחֶם - |
E assim fazia ele de ano em ano. Sempre que Ana subia à casa do SENHOR, a outra a irritava; por isso chorava, e não comia.
| 6213 עָשָׂה H8799 E assim o fazia |
| 8141 שָׁנֶה ele de ano |
| 8141 שָׁנֶה em ano |
| 1767 דַּי e, todas as vezes |
| 5927 עָלָה H8800 que Ana subia |
| 1004 בַּיִת à Casa |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 3707 כַּעַס H8686 a outra a irritava |
| 1058 בָּכָה H8799 pelo que chorava |
| 398 אָכַל H8799 e não comia |
Então Elcana, seu marido, lhe disse: Ana, por que choras? E por que não comes? E por que está mal o teu coração? Não te sou eu melhor do que dez filhos?
| 511 אֶלקָנָה Então, Elcana |
| 376 אִישׁ seu marido |
| 559 אָמַר H8799 lhe disse |
| 2584 חַנָּה Ana |
| 1058 בָּכָה H8799 por que choras |
| 398 אָכַל H8799 E por que não comes |
| 3415 יָרַע E por que estás |
| 3824 לֵבָב de coração |
| 3415 יָרַע H8799 triste |
| 2896 טוֹב Não te sou eu melhor |
| 6235 עֶשֶׂר do que dez |
| 1121 בֵּן filhos |
Então Ana se levantou, depois que comeram e beberam em Siló; e Eli, sacerdote, estava assentado numa cadeira, junto a um pilar do templo do SENHOR.
| 310 אַחַר Após |
| 398 אָכַל H8800 terem comido |
| 8354 שָׁתָה H8800 e bebido |
| 7887 שִׁילֹה em Siló |
| 5941 עֵלִי estando Eli |
| 3548 כֹּהֵן o sacerdote |
| 3427 יָשַׁב H8802 assentado |
| 3678 כִּסֵּא numa cadeira |
| 4201 מְזוּזָה junto a um pilar |
| 1964 הֵיכָל do templo |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
Ela, pois, com amargura de alma, orou ao SENHOR, e chorou abundantemente.
| 6965 קוּם H8799 levantou-se |
| 2584 חַנָּה Ana |
| 4751 מַר e, com amargura |
| 5315 נֶפֶשׁ de alma |
| 6419 פָּלַל H8691 orou |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 1058 בָּכָה H8799 e chorou |
| 1058 בָּכָה H8800 abundantemente |
E fez um voto, dizendo: SENHOR dos Exércitos! Se benignamente atentares para a aflição da tua serva, e de mim te lembrares, e da tua serva não te esqueceres, mas à tua serva deres um filho homem, ao SENHOR o darei todos os dias da sua vida, e sobre a sua cabeça não passará navalha.
| 5087 נָדַר H8799 E fez |
| 5088 נֶדֶר um voto |
| 559 אָמַר H8799 dizendo |
| 3068 יְהוָה SENHOR |
| 6635 צָבָא dos Exércitos |
| 7200 רָאָה H8799 se benignamente |
| 7200 רָאָה H8800 atentares |
| 6040 עֳנִי para a aflição |
| 519 אָמָה da tua serva |
| 2142 זָכַר H8804 e de mim te lembrares |
| 519 אָמָה e da tua serva |
| 7911 שָׁכַח H8799 te não esqueceres |
| 519 אָמָה e lhe |
| 5414 נָתַן H8804 deres |
| 2233 זֶרַע um filho |
| 582 אֱנוֹשׁ varão |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 5414 נָתַן H8804 o darei |
| 3117 יוֹם por todos os dias |
| 2416 חַי da sua vida |
| 7218 רֹאשׁ e sobre a sua cabeça |
| 5927 עָלָה H8799 não passará |
| 4177 מוֹרָה navalha |
E sucedeu que, perseverando ela em orar perante o SENHOR, Eli observou a sua boca.
| 7235 רָבָה H8689 Demorando-se |
| 6419 פָּלַל H8692 ela no orar |
| 6440 פָּנִים perante |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 5941 עֵלִי passou Eli |
| 8104 שָׁמַר H8802 a observar-lhe |
| 6310 פֶּה o movimento dos lábios |
Porquanto Ana no seu coração falava; só se moviam os seus lábios, porém não se ouvia a sua voz; pelo que Eli a teve por embriagada.
| 2584 חַנָּה porquanto Ana |
| 3820 לֵב só no coração |
| 1696 דָּבַר H8764 falava |
| 8193 שָׂפָה seus lábios |
| 5128 נוַּע H8801 se moviam |
| 8085 שָׁמַע H8735 porém não se lhe ouvia |
| 6963 קוֹל voz |
| 5941 עֵלִי nenhuma; por isso, Eli |
| 2803 חָשַׁב H8799 a teve |
| 7910 שִׁכּוֹר por embriagada |
E disse-lhe Eli: Até quando estarás tu embriagada? Aparta de ti o teu vinho.
| 559 אָמַר H8799 e lhe disse |
| 7937 שָׁכַר H8691 Até quando estarás tu embriagada |
| 5493 סוּר H8685 Aparta |
| 3196 יַיִן de ti esse vinho |
Porém Ana respondeu: Não, senhor meu, eu sou uma mulher atribulada de espírito; nem vinho nem bebida forte tenho bebido; porém tenho derramado a minha alma perante o SENHOR.
| 2584 חַנָּה Porém Ana |
| 6030 עָנָה H8799 respondeu |
| 559 אָמַר H8799 - |
| 113 אָדוֹן Não, senhor |
| 802 אִשָּׁה meu! Eu sou mulher |
| 7186 קָשֶׁה atribulada |
| 7307 רוּחַ de espírito |
| 8354 שָׁתָה H8804 não bebi |
| 3196 יַיִן nem vinho |
| 7941 שֵׁכָר nem bebida forte |
| 8210 שָׁפַךְ H8799 porém venho derramando |
| 5315 נֶפֶשׁ a minha alma |
| 6440 פָּנִים perante |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
Não tenhas, pois, a tua serva por filha de Belial; porque da multidão dos meus cuidados e do meu desgosto tenho falado até agora.
| 5414 נָתַן H8799 Não tenhas |
| 519 אָמָה pois, a tua serva |
| 6440 פָּנִים por |
| 1323 בַּת filha |
| 1100 בְּלִיַעַל de Belial |
| 7230 רֹב porque pelo excesso |
| 7879 שִׂיחַ da minha ansiedade |
| 3708 כַּעַס e da minha aflição |
| 1696 דָּבַר H8765 é que tenho falado |
Então respondeu Eli: Vai em paz; e o Deus de Israel te conceda a petição que lhe fizeste.
| 6030 עָנָה H8799 Então, lhe respondeu |
| 5941 עֵלִי Eli |
| 559 אָמַר H8799 - |
| 3212 יָלַךְ H8798 Vai-te |
| 7965 שָׁלוֹם em paz |
| 430 אֱלֹהִים e o Deus |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 5414 נָתַן H8799 te conceda |
| 7596 שְׁאֵלָה a petição |
| 7592 שָׁאַל H8804 que lhe fizeste |
E disse ela: Ache a tua serva graça aos teus olhos. Assim a mulher foi o seu caminho, e comeu, e o seu semblante já não era triste.
| 559 אָמַר H8799 E disse |
| 4672 מָצָא H8799 ela: Ache |
| 8198 שִׁפחָה a tua serva |
| 2580 חֵן mercê |
| 5869 עַיִן diante de ti |
| 802 אִשָּׁה Assim, a mulher |
| 3212 יָלַךְ H8799 se foi |
| 1870 דֶּרֶךְ seu caminho |
| 398 אָכַל H8799 e comeu |
| 6440 פָּנִים e o seu semblante |
E levantaram-se de madrugada, e adoraram perante o SENHOR, e voltaram, e chegaram à sua casa, em Ramá, e Elcana conheceu a Ana sua mulher, e o SENHOR se lembrou dela.
| 7925 שָׁכַם H8686 Levantaram-se |
| 1242 בֹּקֶר de madrugada |
| 7812 שָׁחָה H8691 e adoraram |
| 6440 פָּנִים perante |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 7725 שׁוּב H8799 e voltaram |
| 935 בּוֹא H8799 e chegaram |
| 1004 בַּיִת a sua casa |
| 7414 רָמָה a Ramá |
| 511 אֶלקָנָה Elcana |
| 3045 יָדַע H8799 coabitou |
| 2584 חַנָּה com Ana |
| 802 אִשָּׁה sua mulher |
| 2142 זָכַר H8799 e, lembrando-se |
| 3068 יְהוָה dela o SENHOR |
E sucedeu que, passado algum tempo, Ana concebeu, e deu à luz um filho, ao qual chamou Samuel; porque, dizia ela, o tenho pedido ao SENHOR.
| 2584 חַנָּה ela |
| 2029 הָרָה H8799 concebeu |
| 8622 תְּקוּפָה e, passado |
| 3117 יוֹם o devido tempo |
| 3205 יָלַד H8799 teve |
| 1121 בֵּן um filho |
| 7121 קָרָא H8799 a que chamou |
| 8034 שֵׁם - |
| 8050 שְׁמוּאֵל Samuel |
| 3068 יְהוָה pois dizia: Do SENHOR |
| 7592 שָׁאַל H8804 o pedi |
E subiu aquele homem Elcana com toda a sua casa, a oferecer ao SENHOR o sacrifício anual e a cumprir o seu voto.
| 5927 עָלָה H8799 Subiu |
| 511 אֶלקָנָה Elcana |
| 376 אִישׁ seu marido |
| 1004 בַּיִת com toda a sua casa |
| 2076 זָבַח H8800 a oferecer |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 2077 זֶבַח o sacrifício |
| 3117 יוֹם anual |
| 5088 נֶדֶר e a cumprir o seu voto |
Porém Ana não subiu; mas disse a seu marido: Quando o menino for desmamado, então o levarei, para que apareça perante o SENHOR, e lá fique para sempre.
| 2584 חַנָּה Ana |
| 5927 עָלָה H8804 porém, não subiu |
| 559 אָמַר H8804 e disse |
| 376 אִישׁ a seu marido |
| 5288 נַעַר Quando for o menino |
| 1580 גָּמַל H8735 desmamado |
| 935 בּוֹא H8689 levá-lo-ei |
| 7200 רָאָה H8738 para ser apresentado |
| 6440 פָּנִים perante |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 3427 יָשַׁב H8804 e para lá ficar |
| 5704 עַד para |
| 5769 עוֹלָם sempre |
E Elcana, seu marido, lhe disse: Faze o que bem te parecer aos teus olhos; fica até que o desmames; então somente confirme o SENHOR a sua palavra. Assim ficou a mulher, e deu leite a seu filho, até que o desmamou.
| 559 אָמַר H8799 Respondeu-lhe |
| 511 אֶלקָנָה Elcana |
| 376 אִישׁ seu marido |
| 6213 עָשָׂה H8798 Faze |
| 2896 טוֹב o que melhor |
| 5869 עַיִן te agrade |
| 3427 יָשַׁב H8798 fica |
| 1580 גָּמַל H8800 até que o desmames |
| 6965 קוּם H8686 tão-somente confirme |
| 3068 יְהוָה o SENHOR |
| 1697 דָּבָר a sua palavra |
| 3427 יָשַׁב H8799 Assim, ficou |
| 802 אִשָּׁה a mulher |
| 3243 יָנַק e criou |
| 1121 בֵּן o filho |
| 3243 יָנַק H8686 ao peito |
| 1580 גָּמַל H8800 até que o desmamou |
E, havendo-o desmamado, tomou-o consigo, com três bezerros, e um efa de farinha, e um odre de vinho, e levou-o à casa do SENHOR, em Siló, e era o menino ainda muito criança.
| 1580 גָּמַל H8804 Havendo-o desmamado |
| 5927 עָלָה H8686 levou-o |
| 6499 פַּר consigo, com um novilho |
| 7969 שָׁלוֹשׁ de três |
| 259 אֶחָד anos, um |
| 374 אֵיפָה efa |
| 7058 קֶמחַ de farinha |
| 5035 נֶבֶל e um odre |
| 3196 יַיִן de vinho |
| 935 בּוֹא H8686 e o apresentou |
| 1004 בַּיִת à Casa |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 7887 שִׁילֹה a Siló |
| 5288 נַעַר Era o menino |
| 5288 נַעַר ainda muito criança |
E degolaram um bezerro, e trouxeram o menino a Eli.
E disse ela: Ah, meu senhor, viva a tua alma, meu senhor; eu sou aquela mulher que aqui esteve contigo, para orar ao SENHOR.
| 559 אָמַר H8799 E disse |
| 994 בִּי ela: Ah |
| 113 אָדוֹן Meu senhor |
| 5315 נֶפֶשׁ tão certo |
| 2416 חַי como vives |
| 802 אִשָּׁה eu sou aquela mulher |
| 5324 נָצַב H8737 que aqui esteve |
| 6419 פָּלַל H8692 contigo, orando |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
Por este menino orava eu; e o SENHOR atendeu à minha petição, que eu lhe tinha feito.
| 5288 נַעַר Por este menino |
| 6419 פָּלַל H8694 orava |
| 3068 יְהוָה eu; e o SENHOR |
| 5414 נָתַן H8799 me concedeu |
| 7596 שְׁאֵלָה a petição |
| 7592 שָׁאַל H8804 que eu lhe fizera |
Por isso também ao SENHOR eu o entreguei, por todos os dias que viver, pois ao SENHOR foi pedido. E adorou ali ao SENHOR.
| 7592 שָׁאַל H8803 Pelo que também o trago como devolvido |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 3117 יוֹם por todos os dias que viver |
| 3068 יְהוָה pois do SENHOR |
| 7592 שָׁאַל H8689 o pedi |
| 7812 שָׁחָה H8691 E eles adoraram |
| 3068 יְהוָה ali o SENHOR |