Bíblia Interlinear |
| 4074 Πέτρος Pedro |
| 652 ἀπόστολος apóstolo |
| 2424 Ἰησοῦς de Jesus |
| 5547 Χριστός Cristo |
| 3927 παρεπίδημος aos eleitos que são forasteiros |
| 1290 διασπορά da Dispersão |
| 4195 Πόντος no Ponto |
| 1053 Γαλατία Galácia |
| 2587 Καππαδοκία Capadócia |
| 773 Ἀσία Ásia |
| 2532 καί e |
| 978 Βιθυνία Bitínia |
Eleitos segundo a presciência de Deus Pai, em santificação do Espírito, para a obediência e aspersão do sangue de Jesus Cristo: Graça e paz vos sejam multiplicadas.
| 1588 ἐκλεκτός eleitos |
| 2596 κατά segundo |
| 4268 πρόγνωσις a presciência |
| 2316 θεός de Deus |
| 3962 πατήρ Pai |
| 1722 ἔν em |
| 38 ἁγιασμός santificação |
| 4151 πνεῦμα do Espírito |
| 1519 εἰς para |
| 5218 ὑπακοή a obediência |
| 2532 καί e |
| 4473 ῥαντισμός a aspersão |
| 129 αἷμα do sangue |
| 2424 Ἰησοῦς de Jesus |
| 5547 Χριστός Cristo |
| 5485 χάρις graça |
| 2532 καί e |
| 1515 εἰρήνη paz |
| 5213 ὑμῖν vos |
| 4129 πληθύνω G5684 sejam multiplicadas |
Bendito seja o Deus e Pai de nosso Senhor Jesus Cristo que, segundo a sua grande misericórdia, nos gerou de novo para uma viva esperança, pela ressurreição de Jesus Cristo dentre os mortos,
| 2128 εὐλογητός Bendito |
| 2316 θεός o Deus |
| 2532 καί e |
| 3962 πατήρ Pai |
| 2257 ἡμῶν de nosso |
| 2962 κύριος Senhor |
| 2424 Ἰησοῦς Jesus |
| 5547 Χριστός Cristo |
| 3588 ὁ que |
| 2596 κατά segundo |
| 848 αὑτοῦ a sua |
| 4183 πολύς muita |
| 1656 ἔλεος misericórdia |
| 2248 ἡμᾶς nos |
| 313 ἀναγεννάω G5660 regenerou |
| 1519 εἰς para |
| 2198 ζάω G5723 uma viva |
| 1680 ἐλπίς esperança |
| 1223 διά mediante |
| 386 ἀνάστασις a ressurreição |
| 2424 Ἰησοῦς de Jesus |
| 5547 Χριστός Cristo |
| 1537 ἐκ dentre |
| 3498 νεκρός os mortos |
Para uma herança incorruptível, incontaminável, e que não se pode murchar, guardada nos céus para vós,
| 1519 εἰς para |
| 2817 κληρονομία uma herança |
| 862 ἄφθαρτος incorruptível |
| 2532 καί - |
| 283 ἀμίαντος sem mácula |
| 2532 καί - |
| 263 ἀμάραντος imarcescível |
| 5083 τηρέω G5772 reservada |
| 1722 ἔν nos |
| 3772 οὐρανός céus |
| 1519 εἰς para |
| 5209 ὑμᾶς vós outros |
Que mediante a fé estais guardados na virtude de Deus para a salvação, já prestes para se revelar no último tempo,
| 3588 ὁ que |
| 5432 φρουρέω G5746 sois guardados |
| 1722 ἔν pelo |
| 1411 δύναμις poder |
| 2316 θεός de Deus |
| 1223 διά mediante |
| 4102 πίστις a fé |
| 1519 εἰς para |
| 4991 σωτηρία a salvação |
| 2092 ἕτοιμος preparada |
| 601 ἀποκαλύπτω G5683 para revelar-se |
| 1722 ἔν no |
| 2078 ἔσχατος último |
| 2540 καιρός tempo |
Em que vós grandemente vos alegrais, ainda que agora importa, sendo necessário, que estejais por um pouco contristados com várias tentações,
| 1722 ἔν Nisso |
| 3739 ὅς - |
| 21 ἀγαλλιάω G5736 exultais |
| 737 ἄρτι embora, no presente |
| 3641 ὀλίγος por breve tempo |
| 1487 εἰ se |
| 1163 δεῖ G5752 necessário |
| 2076 ἐστί G5748 sejais |
| 3076 λυπέω G5685 contristados |
| 1722 ἔν por |
| 4164 ποικίλος várias |
| 3986 πειρασμός provações |
Para que a prova da vossa fé, muito mais preciosa do que o ouro que perece e é provado pelo fogo, se ache em louvor, e honra, e glória, na revelação de Jesus Cristo;
| 2443 ἵνα para que |
| 1383 δοκίμιον uma vez confirmado o valor |
| 5216 ὑμῶν da vossa |
| 4102 πίστις fé |
| 4183 πολύς muito |
| 5093 τίμιος mais preciosa |
| 5553 χρυσίον do que o ouro |
| 622 ἀπόλλυμι G5734 perecível |
| 1223 διά mesmo |
| 1161 δέ - |
| 1381 δοκιμάζω G5746 apurado |
| 4442 πῦρ por fogo |
| 2147 εὑρίσκω G5686 redunde |
| 1519 εἰς em |
| 1868 ἔπαινος louvor |
| 1391 δόξα glória |
| 2532 καί e |
| 5092 τιμή honra |
| 1722 ἔν na |
| 602 ἀποκάλυψις revelação |
| 2424 Ἰησοῦς de Jesus |
| 5547 Χριστός Cristo |
Ao qual, não o havendo visto, amais; no qual, não o vendo agora, mas crendo, vos alegrais com gozo inefável e glorioso;
| 3739 ὅς a quem |
| 3756 οὐ não |
| 1492 εἴδω G5761 havendo visto |
| 1492 εἴδω G5631 - |
| 25 ἀγαπάω G5719 amais |
| 1519 εἰς no |
| 3739 ὅς qual |
| 3361 μή não |
| 3708 ὁράω G5723 vendo |
| 737 ἄρτι agora |
| 1161 δέ mas |
| 4100 πιστεύω G5723 crendo |
| 21 ἀγαλλιάω G5736 exultais |
| 5479 χαρά com alegria |
| 412 ἀνεκλάλητος indizível |
| 2532 καί e |
| 1392 δοξάζω G5772 cheia de glória |
Alcançando o fim da vossa fé, a salvação das vossas almas.
| 2865 κομίζω G5734 obtendo |
| 5056 τέλος o fim |
| 5216 ὑμῶν da vossa |
| 4102 πίστις fé |
| 4991 σωτηρία a salvação |
| 5590 ψυχή da vossa alma |
Da qual salvação inquiriram e trataram diligentemente os profetas que profetizaram da graça que vos foi dada,
| 4012 περί Foi a respeito desta |
| 3739 ὅς - |
| 4991 σωτηρία salvação |
| 4396 προφήτης que os profetas |
| 1567 ἐκζητέω G5656 indagaram |
| 2532 καί e |
| 1830 ἐξερευνάω G5656 inquiriram |
| 3588 ὁ os quais |
| 4395 προφητεύω G5660 profetizaram |
| 4012 περί acerca da |
| 5485 χάρις graça |
| 1519 εἰς a |
| 5209 ὑμᾶς vós outros destinada |
Indagando que tempo ou que ocasião de tempo o Espírito de Cristo, que estava neles, indicava, anteriormente testificando os sofrimentos que a Cristo haviam de vir, e a glória que se lhes havia de seguir.
| 2045 ἐρευνάω G5723 investigando |
| 1519 εἰς atentamente, qual |
| 5101 τίς - |
| 2540 καιρός a ocasião |
| 2228 ἤ ou |
| 4169 ποῖος quais as circunstâncias oportunas |
| 1213 δηλόω G5707 indicadas |
| 4151 πνεῦμα pelo Espírito |
| 5547 Χριστός de Cristo |
| 3588 ὁ que |
| 1722 ἔν neles estava |
| 846 αὐτός - |
| 4303 προμαρτύρομαι G5740 ao dar de antemão testemunho sobre |
| 3804 πάθημα os sofrimentos |
| 1519 εἰς referentes |
| 5547 Χριστός a Cristo |
| 2532 καί e |
| 1391 δόξα sobre as glórias |
| 3326 μετά que os seguiriam |
| 5023 ταῦτα - |
Aos quais foi revelado que, não para si mesmos, mas para nós, eles ministravam estas coisas que agora vos foram anunciadas por aqueles que, pelo Espírito Santo enviado do céu, vos pregaram o evangelho; para as quais coisas os anjos desejam bem atentar.
| 3739 ὅς A eles |
| 601 ἀποκαλύπτω G5681 foi revelado |
| 3754 ὅτι que |
| 3756 οὐ não |
| 1438 ἑαυτού para si mesmos |
| 1161 δέ mas |
| 2254 ἡμῖν para vós outros |
| 1247 διακονέω G5707 ministravam |
| 846 αὐτός as coisas |
| 3739 ὅς que |
| 3568 νῦν agora |
| 5213 ὑμῖν vos |
| 312 ἀναγγέλλω G5648 foram anunciadas |
| 1223 διά por |
| 1722 ἔν aqueles que |
| 4151 πνεῦμα pelo Espírito |
| 40 ἅγιος Santo |
| 649 ἀποστέλλω G5651 enviado |
| 575 ἀπό do |
| 3772 οὐρανός céu |
| 5209 ὑμᾶς vos |
| 2097 εὐαγγελίζω G5671 pregaram o evangelho |
| 3739 ὅς coisas essas |
| 32 ἄγγελος que anjos |
| 1937 ἐπιθυμέω G5719 anelam |
| 3879 παρακύπτω G5658 perscrutar |
| 1519 εἰς - |
Portanto, cingindo os lombos do vosso entendimento, sede sóbrios, e esperai inteiramente na graça que se vos ofereceu na revelação de Jesus Cristo;
| 1352 διό Por isso |
| 328 ἀναζώννυμι G5671 cingindo |
| 5216 ὑμῶν o vosso |
| 3751 ὀσφύς entendimento |
| 1271 διάνοια - |
| 3525 νήφω G5723 sede sóbrios |
| 1679 ἐλπίζω G5657 e esperai |
| 5049 τελείως inteiramente |
| 1909 ἐπί na |
| 5485 χάρις graça |
| 5213 ὑμῖν que vos |
| 5342 φέρω G5746 está sendo trazida |
| 1722 ἔν na |
| 602 ἀποκάλυψις revelação |
| 2424 Ἰησοῦς de Jesus |
| 5547 Χριστός Cristo |
Como filhos obedientes, não vos conformando com as concupiscências que antes havia em vossa ignorância;
| 5613 ὡς Como |
| 5043 τέκνον filhos |
| 5218 ὑπακοή da obediência |
| 3361 μή não |
| 4964 συσχηματίζω G5730 vos amoldeis às |
| 1939 ἐπιθυμία paixões |
| 4386 πρότερον que tínheis anteriormente |
| 1722 ἔν na |
| 5216 ὑμῶν vossa |
| 52 ἄγνοια ignorância |
Mas, como é santo aquele que vos chamou, sede vós também santos em toda a vossa maneira de viver;
| 235 ἀλλά pelo contrário |
| 2596 κατά segundo |
| 40 ἅγιος é santo |
| 5209 ὑμᾶς aquele que vos |
| 2564 καλέω G5660 chamou |
| 1096 γίνομαι G5676 tornai-vos |
| 846 αὐτός - |
| 40 ἅγιος santos |
| 2532 καί também |
| 1722 ἔν vós mesmos em |
| 3956 πᾶς todo |
| 391 ἀναστροφή o vosso procedimento |
Porquanto está escrito: Sede santos, porque eu sou santo.
| 1360 διότι porque |
| 1125 γράφω G5769 escrito está |
| 1096 γίνομαι G5634 Sede |
| 40 ἅγιος santos |
| 3754 ὅτι porque |
| 1473 ἐγώ eu |
| 1510 εἰμί G5748 sou |
| 40 ἅγιος santo |
E, se invocais por Pai aquele que, sem acepção de pessoas, julga segundo a obra de cada um, andai em temor, durante o tempo da vossa peregrinação,
| 2532 καί Ora |
| 1487 εἰ se |
| 1941 ἐπικαλέομαι G5731 invocais como |
| 3962 πατήρ Pai |
| 3588 ὁ aquele que |
| 678 ἀπροσωπόληπτως sem acepção de pessoas |
| 2919 κρίνω G5723 julga |
| 2596 κατά segundo |
| 2041 ἔργον as obras |
| 1538 ἕκαστος de cada um |
| 390 ἀναστρέφω G5649 portai-vos |
| 1722 ἔν com |
| 5401 φόβος - |
| 5550 χρόνος temor durante o tempo |
| 5216 ὑμῶν da vossa |
| 3940 παροικία peregrinação |
Sabendo que não foi com coisas corruptíveis, como prata ou ouro, que fostes resgatados da vossa vã maneira de viver que por tradição recebestes dos vossos pais,
| 1492 εἴδω G5761 sabendo |
| 3754 ὅτι que |
| 3756 οὐ não |
| 5349 φθαρτός foi mediante coisas corruptíveis |
| 694 ἀργύριον como prata |
| 2228 ἤ ou |
| 5553 χρυσίον ouro |
| 3084 λυτρόω G5681 que fostes resgatados |
| 1537 ἐκ do |
| 5216 ὑμῶν vosso |
| 3152 μάταιος fútil |
| 391 ἀναστροφή procedimento |
| 3970 πατροπαράδοτος que vossos pais vos legaram |
Mas com o precioso sangue de Cristo, como de um cordeiro imaculado e incontaminado,
| 235 ἀλλά mas |
| 5093 τίμιος pelo precioso |
| 129 αἷμα sangue |
| 5613 ὡς como |
| 286 ἀμνός de cordeiro |
| 299 ἄμωμος sem defeito |
| 2532 καί e |
| 784 ἄσπιλος sem mácula |
| 5547 Χριστός o sangue de Cristo |
O qual, na verdade, em outro tempo foi conhecido, ainda antes da fundação do mundo, mas manifestado nestes últimos tempos por amor de vós;
| 4267 προγινώσκω G5772 conhecido |
| 3303 μέν com efeito |
| 4253 πρό antes |
| 2602 καταβολή da fundação |
| 2889 κόσμος do mundo |
| 1161 δέ porém |
| 5319 φανερόω G5685 manifestado |
| 1909 ἐπί no |
| 2078 ἔσχατος fim |
| 5550 χρόνος dos tempos |
| 1223 διά por |
| 5209 ὑμᾶς amor de vós |
E por ele credes em Deus, que o ressuscitou dentre os mortos, e lhe deu glória, para que a vossa fé e esperança estivessem em Deus;
| 3588 ὁ que |
| 1223 διά por meio |
| 846 αὐτός dele |
| 4100 πιστεύω G5723 tendes fé |
| 1519 εἰς em |
| 2316 θεός Deus |
| 846 αὐτός o qual o |
| 1453 ἐγείρω G5660 ressuscitou |
| 1537 ἐκ dentre |
| 3498 νεκρός os mortos |
| 2532 καί e |
| 846 αὐτός lhe |
| 1325 δίδωμι G5631 deu |
| 1391 δόξα glória |
| 5620 ὥστε de sorte que |
| 5216 ὑμῶν a vossa |
| 4102 πίστις fé |
| 2532 καί e |
| 1680 ἐλπίς esperança |
| 1511 εἶναι G5750 estejam |
| 1519 εἰς em |
| 2316 θεός Deus |
Purificando as vossas almas pelo Espírito na obediência à verdade, para o amor fraternal, não fingido; amai-vos ardentemente uns aos outros com um coração puro;
| 48 ἁγνίζω G5761 Tendo purificado |
| 5216 ὑμῶν a vossa |
| 5590 ψυχή alma |
| 1722 ἔν pela |
| 5218 ὑπακοή vossa obediência |
| 225 ἀλήθεια à verdade |
| 1223 διά tendo em vista |
| 4151 πνεῦμα - |
| 1519 εἰς - |
| 5360 φιλαδελφία o amor fraternal |
| 505 ἀνυπόκριτος não fingido |
| 25 ἀγαπάω G5657 amai-vos |
| 1537 ἐκ de |
| 2513 καθαρός - |
| 2588 καρδία coração |
| 240 ἀλλήλων uns aos |
| 1619 ἐκτενῶς outros ardentemente |
Sendo de novo gerados, não de semente corruptível, mas da incorruptível, pela palavra de Deus, viva, e que permanece para sempre.
| 313 ἀναγεννάω G5746 pois fostes regenerados |
| 3756 οὐ não |
| 1537 ἐκ de |
| 4701 σπορά semente |
| 5349 φθαρτός corruptível |
| 235 ἀλλά mas |
| 862 ἄφθαρτος de incorruptível |
| 1223 διά mediante |
| 3056 λόγος a palavra |
| 2316 θεός de Deus |
| 2198 ζάω G5723 a qual vive |
| 2532 καί e |
| 3306 μένω G5723 é |
| 1519 εἰς - |
| 165 αἰών permanente |
Porque Toda a carne é como a erva, E toda a glória do homem como a flor da erva. Secou-se a erva, e caiu a sua flor;
| 1360 διότι Pois |
| 3956 πᾶς toda |
| 4561 σάρξ carne |
| 5613 ὡς é como |
| 5528 χόρτος a erva |
| 2532 καί e |
| 3956 πᾶς toda |
| 444 ἄνθρωπος a sua |
| 1391 δόξα glória |
| 5613 ὡς como |
| 438 ἄνθος a flor |
| 5528 χόρτος da erva |
| 3583 ξηραίνω G5681 seca-se |
| 5528 χόρτος a erva |
| 2532 καί e |
| 846 αὐτός - |
| 1601 ἐκπίπτω G5627 cai |
| 438 ἄνθος a sua flor |
Mas a palavra do Senhor permanece para sempre.
| 4487 ῥήμα a palavra |
| 2962 κύριος do Senhor |
| 1161 δέ porém |
| 3306 μένω G5719 permanece |
| 1519 εἰς - |
| 165 αἰών eternamente |
| 1161 δέ Ora |
| 5124 τοῦτο esta |
| 2076 ἐστί G5748 é |
| 4487 ῥήμα a palavra |
| 3588 ὁ que |
| 1519 εἰς vos |
| 5209 ὑμᾶς - |
| 2097 εὐαγγελίζω G5685 foi evangelizada |