A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Salmos 72

Tehillim

«Salmo para Salomão» O Deus, dá ao rei os teus juízos, e a tua justiça ao filho do rei.

5414
נָתַן
H8798
« Salmo de Salomão » Concede
4428
מֶלֶךְ

ao rei
430
אֱלֹהִים

ó Deus
4941
מִשׁפָּט

os teus juízos
6666
צְדָקָה

e a tua justiça
1121
בֵּן

ao filho
4428
מֶלֶךְ

do rei


Ele julgará ao teu povo com justiça, e aos teus pobres com juízo. (ACF)

1777
דִּין
H8799
Julgue
6664
צֶדֶק

ele com justiça
5971
עַם

o teu povo
6041
עָנִי

e os teus aflitos
4941
מִשׁפָּט

com equidade


Os montes trarão paz ao povo, e os outeiros, justiça. (ACF)

2022
הַר

Os montes
5375
נָשָׂא
H8799
trarão
7965
שָׁלוֹם

paz
5971
עַם

ao povo
1389
גִּבעָה

também as colinas
6666
צְדָקָה

a trarão, com justiça


Julgará os aflitos do povo, salvará os filhos do necessitado, e quebrantará o opressor. (ACF)

8199
שָׁפַט
H8799
Julgue
6041
עָנִי

ele os aflitos
5971
עַם

do povo
3467
יָשַׁע
H8686
salve
1121
בֵּן

os filhos
34
אֶבְיוֹן

dos necessitados
1792
דָּכָא
H8762
e esmague
6231
עָשַׁק
H8802
ao opressor


Temer-te-ão enquanto durarem o sol e a lua, de geração em geração. (ACF)

3372
יָרֵא
H8799
Ele permanecerá
5973
עִם

enquanto existir
8121
שֶׁמֶשׁ

o sol
6440
פָּנִים

e enquanto durar
3394
יָרֵחַ

a lua
1755
דּוֹר

através das gerações
1755
דּוֹר

-


Ele descerá como chuva sobre a erva ceifada, como os chuveiros que umedecem a terra. (ACF)

4306
מָטָר

Seja ele como chuva
3381
יָרַד
H8799
que desce
1488
גֵּז

sobre a campina ceifada
7241
רָבִיב

como aguaceiros
2222
זַרזִיף

que regam
776
אֶרֶץ

a terra


Nos seus dias florescerá o justo, e abundância de paz haverá enquanto durar a lua. (ACF)

6524
פָּרחַ
H8799
Floresça
3117
יוֹם

em seus dias
6662
צַדִּיק

o justo
7230
רֹב

e haja abundância
7965
שָׁלוֹם

de paz
3394
יָרֵחַ

até que cesse de haver lua


Dominará de mar a mar, e desde o rio até às extremidades da terra. (ACF)

7287
רָדָה
H8799
Domine
3220
יָם

ele de mar
3220
יָם

a mar
5104
נָהָר

e desde o rio
657
אֶפֶס

até aos confins
776
אֶרֶץ

da terra


Aqueles que habitam no deserto se inclinarão ante ele, e os seus inimigos lamberão o pó. (ACF)

3766
כָּרַע
H8799
Curvem-se
6440
פָּנִים

diante
6728
צִיִי

dele os habitantes do deserto
341
אֹיֵב
H8802
e os seus inimigos
3897
לָחַךְ
H8762
lambam
6083
עָפָר

o pó


Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e de Seba oferecerão dons. (ACF)

7725
שׁוּב
H8686
Paguem-lhe
4503
מִנחָה

tributos
4428
מֶלֶךְ

os reis
8659
תַּרשִׁישׁ

de Társis
339
אִי

e das ilhas
4428
מֶלֶךְ

os reis
7614
שְׁבָא

de Sabá
5434
סְבָא

e de Sebá
7126
קָרַב
H8686
lhe ofereçam
814
אֶשְׁכָּר

presentes


E todos os reis se prostrarão perante ele; todas as nações o servirão. (ACF)

4428
מֶלֶךְ

E todos os reis
7812
שָׁחָה
H8691
se prostrem
1471
גּוֹי

perante ele; todas as nações
5647
עָבַד
H8799
o sirvam


Porque ele livrará ao necessitado quando clamar, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude. (ACF)

5337
נָצַל
H8686
Porque ele acode
34
אֶבְיוֹן

ao necessitado
7768
שָׁוַע
H8764
que clama
6041
עָנִי

e também ao aflito
5826
עָזַר
H8802
e ao desvalido


Compadecer-se-á do pobre e do aflito, e salvará as almas dos necessitados. (ACF)

2347
חוּס
H8799
Ele tem piedade
1800
דַּל

do fraco
34
אֶבְיוֹן

e do necessitado
3467
יָשַׁע
H8686
e salva
5315
נֶפֶשׁ

a alma
34
אֶבְיוֹן

aos indigentes


Libertará as suas almas do engano e da violência, e precioso será o seu sangue aos olhos dele. (ACF)

1350
גָּאַל
H8799
Redime
5315
נֶפֶשׁ

a sua alma
8496
תֹּךְ

da opressão
2555
חָמָס

e da violência
3365
יָקַר
H8799
e precioso
5869
עַיִן

lhe
1818
דָּם

é o sangue


E viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração; e todos os dias o bendirão. (ACF)

2421
חָיָה
H8799
Viverá
5414
נָתַן
H8799
e se lhe dará
2091
זָהָב

do ouro
7614
שְׁבָא

de Sabá
8548
תָּמִיד

e continuamente
6419
פָּלַל
H8691
se fará por ele oração
1288
בָּרַךְ
H8762
e o bendirão
3117
יוֹם

todos os dias


Haverá um punhado de trigo na terra sobre as cabeças dos montes; o seu fruto se moverá como o Líbano, e os da cidade florescerão como a erva da terra. (ACF)

776
אֶרֶץ

Haja na terra
6451
פִּסָּה

abundância
1250
בָּר

de cereais
7218
רֹאשׁ

que ondulem até aos cimos
2022
הַר

dos montes
7493
רָעַשׁ
H8799
seja
6529
פְּרִי

a sua messe
3844
לְבָנוֹן

como o Líbano
5892
עִיר

e das cidades
6692
צוּץ
H8686
floresçam
6212
עֶשֶׂב

os habitantes como a erva
776
אֶרֶץ

da terra


O seu nome permanecerá eternamente; o seu nome se irá propagando de pais a filhos enquanto o sol durar, e os homens serão abençoados nele; todas as nações lhe chamarão bem-aventurado. (ACF)

5769
עוֹלָם

Subsista para sempre
8034
שֵׁם

o seu nome
5125
נוּן
H8735
e prospere
5125
נוּן
H8686
-
8034
שֵׁם

-
6440
פָּנִים

enquanto
8121
שֶׁמֶשׁ

resplandecer o sol
1288
בָּרַךְ
H8691
nele sejam abençoados
1471
גּוֹי

todos os homens, e as nações
833
אָשַׁר
H8762
lhe chamem bem-aventurado


Bendito seja o SENHOR Deus, o Deus de Israel, que só ele faz maravilhas. (ACF)

1288
בָּרַךְ
H8803
Bendito
3068
יְהוָה

seja o SENHOR
430
אֱלֹהִים

Deus
430
אֱלֹהִים

o Deus
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
6213
עָשָׂה
H8802
que só ele opera
6381
פָּלָא
H8737
prodígios


E bendito seja para sempre o seu nome glorioso; e encha-se toda a terra da sua glória. Amém e Amém. (ACF)

1288
בָּרַךְ
H8803
Bendito
5769
עוֹלָם

para sempre
3519
כָּבוֹד

o seu glorioso
8034
שֵׁם

nome
3519
כָּבוֹד

e da sua glória
4390
מָלֵא
H8735
se encha
776
אֶרֶץ

toda a terra
543
אָמֵן

Amém
543
אָמֵן

e amém


Aqui acabam as orações de Davi, filho de Jessé. (ACF)

3615
כָּלָה
H8795
Findam
8605
תְּפִלָּה

as orações
1732
דָּוִד

de Davi
1121
בֵּן

filho
3448
יִשַׁי

de Jessé