A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Salmos 37

Tehillim

«Salmo de Davi» Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam a iniqüidade.

2734
חָרָה
H8691
« Salmo de Davi » Não te indignes
7489
רָעַע
H8688
por causa dos malfeitores
7065
קָנָא
H8762
nem tenhas inveja
6213
עָשָׂה
H8802
dos que praticam
5766
עֶוֶל

a iniquidade


Porque cedo serão ceifados como a erva, e murcharão como a verdura. (ACF)

4120
מְהֵרָה

Pois eles dentro em breve
5243
נָמַל
H8799
definharão
2682
חָצִיר

como a relva
5034
נָבֵל
H8799
e murcharão
1877
דֶּשֶׁא

como a erva
3418
יֶרֶק

verde


Confia no SENHOR e faze o bem; habitarás na terra, e verdadeiramente serás alimentado. (ACF)

982
בָּטחַ
H8798
Confia
3068
יְהוָה

no SENHOR
6213
עָשָׂה
H8798
e faze
2896
טוֹב

o bem
7931
שָׁכַן
H8798
habita
776
אֶרֶץ

na terra
7462
רָעָה
H8798
e alimenta-te
530
אֱמוּנָה

da verdade


Deleita-te também no SENHOR, e te concederá os desejos do teu coração. (ACF)

6026
עָנַג
H8690
Agrada-te
3068
יְהוָה

do SENHOR
5414
נָתַן
H8799
e ele satisfará
4862
מִשׁאָלָה

os desejos
3820
לֵב

do teu coração


Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia nele, e ele o fará. (ACF)

1556
גָּלַל
H8798
Entrega
1870
דֶּרֶךְ

o teu caminho
3068
יְהוָה

ao SENHOR
982
בָּטחַ
H8798
confia
6213
עָשָׂה
H8799
nele, e o mais ele fará


E ele fará sobressair a tua justiça como a luz, e o teu juízo como o meio-dia. (ACF)

3318
יָצָא
H8689
Fará sobressair
6664
צֶדֶק

a tua justiça
216
אוֹר

como a luz
4941
מִשׁפָּט

e o teu direito
6672
צֹהַר

como o sol ao meio-dia


Descansa no SENHOR, e espera nele; não te indignes por causa daquele que prospera em seu caminho, por causa do homem que executa astutos intentos. (ACF)

1826
דָּמַם
H8798
Descansa
3068
יְהוָה

no SENHOR
2342
חוּל
H8708
e espera
2734
חָרָה
H8691
nele, não te irrites
376
אִישׁ

por causa do homem
6743
צָלַח
H8688
que prospera
1870
דֶּרֶךְ

em seu caminho
6213
עָשָׂה
H8802
por causa do que leva a cabo
4209
מְזִמָּה

os seus maus desígnios


Deixa a ira, e abandona o furor; não te indignes de forma alguma para fazer o mal. (ACF)

7503
רָפָה
H8685
Deixa
639
אַף

a ira
5800
עָזַב
H8798
abandona
2534
חֵמָה

o furor
2734
חָרָה
H8691
não te impacientes
389
אַךְ

certamente
7489
רָעַע
H8687
isso acabará mal


Porque os malfeitores serão desarraigados; mas aqueles que esperam no SENHOR herdarão a terra. (ACF)

7489
רָעַע
H8688
Porque os malfeitores
3772
כָּרַת
H8735
serão exterminados
6960
קָוָה
H8802
mas os que esperam
3068
יְהוָה

no SENHOR
3423
יָרַשׁ
H8799
possuirão
776
אֶרֶץ

a terra


Pois ainda um pouco, e o ímpio não existirá; olharás para o seu lugar, e não aparecerá. (ACF)

4592
מְעַט

Mais um pouco de tempo
7563
רָשָׁע

e já não existirá o ímpio
995
בִּין
H8712
procurarás
4725
מָקוֹם

o seu lugar


Mas os mansos herdarão a terra, e se deleitarão na abundância de paz. (ACF)

6035
עָנָו

Mas os mansos
3423
יָרַשׁ
H8799
herdarão
776
אֶרֶץ

a terra
6026
עָנַג
H8694
e se deleitarão
7230
רֹב

na abundância
7965
שָׁלוֹם

de paz


O ímpio maquina contra o justo, e contra ele range os dentes. (ACF)

2161
זָמַם
H8802
Trama
7563
רָשָׁע

o ímpio
6662
צַדִּיק

contra o justo
2786
חָרַק
H8802
e contra ele ringe
8127
שֵׁן

os dentes


O Senhor se rirá dele, pois vê que vem chegando o seu dia. (ACF)

7832
שָׂחַק
H8799
Rir-se-á
136
אֲדֹנָי

dele o Senhor
7200
רָאָה
H8804
pois vê
935
בּוֹא
H8799
estar-se aproximando
3117
יוֹם

o seu dia


Os ímpios puxaram da espada e armaram o arco, para derrubarem o pobre e necessitado, e para matarem os de reta conduta. (ACF)

7563
רָשָׁע

Os ímpios
6605
פָּתחַ
H8804
arrancam
2719
חֶרֶב

da espada
1869
דָּרַךְ
H8804
e distendem
7198
קֶשֶׁת

o arco
5307
נָפַל
H8687
para abater
6041
עָנִי

o pobre
34
אֶבְיוֹן

e necessitado
2873
טָבַח
H8800
para matar
3477
יָשָׁר

os que trilham o reto
1870
דֶּרֶךְ

caminho


Porém a sua espada lhes entrará no coração, e os seus arcos se quebrarão. (ACF)

2719
חֶרֶב

A sua espada
935
בּוֹא
H8799
porém, lhes traspassará
3820
לֵב

o próprio coração
7198
קֶשֶׁת

e os seus arcos
7665
שָׁבַר
H8735
serão espedaçados


Vale mais o pouco que tem o justo, do que as riquezas de muitos ímpios. (ACF)

2896
טוֹב

Mais vale
4592
מְעַט

o pouco
6662
צַדִּיק

do justo
1995
הָמוֹן

que a abundância
7227
רַב

de muitos
7563
רָשָׁע

ímpios


Pois os braços dos ímpios se quebrarão, mas o SENHOR sustém os justos. (ACF)

2220
זְרוֹעַ

Pois os braços
7563
רָשָׁע

dos ímpios
7665
שָׁבַר
H8735
serão quebrados
6662
צַדִּיק

mas os justos
3068
יְהוָה

o SENHOR
5564
סָמַךְ
H8802
os sustém


O SENHOR conhece os dias dos retos, e a sua herança permanecerá para sempre. (ACF)

3068
יְהוָה

O SENHOR
3045
יָדַע
H8802
conhece
3117
יוֹם

os dias
8549
תָּמִים

dos íntegros
5159
נַחֲלָה

a herança
5769
עוֹלָם

deles permanecerá para sempre


Não serão envergonhados nos dias maus, e nos dias de fome se fartarão. (ACF)

954
בּוּשׁ
H8799
Não serão envergonhados
6256
עֵת

nos dias
7451
רַע

do mal
3117
יוֹם

e nos dias
7459
רְעָבוֹן

da fome
7646
שָׂבַע
H8799
se fartarão


Mas os ímpios perecerão, e os inimigos do SENHOR serão como a gordura dos cordeiros; desaparecerão, e em fumaça se desfarão. (ACF)

7563
רָשָׁע

Os ímpios
6
אָבַד
H8799
no entanto, perecerão
341
אֹיֵב
H8802
e os inimigos
3068
יְהוָה

do SENHOR
3368
יָקָר

serão como o viço
3733
כַּר

das pastagens
3615
כָּלָה
H8804
serão aniquilados
3615
כָּלָה
H8804
e se desfarão
6227
עָשָׁן

em fumaça


O ímpio toma emprestado, e não paga; mas o justo se compadece e dá. (ACF)

7563
רָשָׁע

O ímpio
3867
לָוָה
H8801
pede emprestado
7999
שָׁלַם
H8762
e não paga
6662
צַדִּיק

o justo
2603
חָנַן
H8802
porém, se compadece
5414
נָתַן
H8802
e dá


Porque aqueles que ele abençoa herdarão a terra, e aqueles que forem por ele amaldiçoados serão desarraigados. (ACF)

1288
בָּרַךְ
H8794
Aqueles a quem o SENHOR abençoa
3423
יָרַשׁ
H8799
possuirão
776
אֶרֶץ

a terra
3772
כָּרַת
H8735
e serão exterminados
7043
קָלַל
H8794
aqueles a quem amaldiçoa


Os passos de um homem bom são confirmados pelo SENHOR, e deleita-se no seu caminho. (ACF)

3068
יְהוָה

O SENHOR
3559
כּוּן
H8797
firma
4703
מִצעָד

os passos
1397
גֶּבֶר

do homem
1870
דֶּרֶךְ

bom e no seu caminho
2654
חָפֵץ
H8799
se compraz


Ainda que caia, não ficará prostrado, pois o SENHOR o sustém com a sua mão. (ACF)

5307
נָפַל
H8799
se cair
2904
טוּל
H8714
não ficará prostrado
3068
יְהוָה

porque o SENHOR
5564
סָמַךְ
H8802
o segura
3027
יָד

pela mão


Fui moço, e agora sou velho; mas nunca vi desamparado o justo, nem a sua semente a mendigar o pão. (ACF)

5288
נַעַר

Fui moço
2204
זָקֵן
H8804
e já, agora, sou velho
7200
רָאָה
H8804
porém jamais vi
6662
צַדִּיק

o justo
5800
עָזַב
H8737
desamparado
2233
זֶרַע

nem a sua descendência
1245
בָּקַשׁ
H8764
a mendigar
3899
לֶחֶם

o pão


Compadece-se sempre, e empresta, e a sua semente é abençoada. (ACF)

3117
יוֹם

É sempre
2603
חָנַן
H8802
compassivo
3867
לָוָה
H8688
e empresta
2233
זֶרַע

e a sua descendência
1293
בְּרָכָה

será uma bênção


Aparta-te do mal e faze o bem; e terás morada para sempre. (ACF)

5493
סוּר
H8798
Aparta-te
7451
רַע

do mal
6213
עָשָׂה
H8798
e faze
2896
טוֹב

o bem
5769
עוֹלָם

e será perpétua
7931
שָׁכַן
H8798
a tua morada


Porque o SENHOR ama o juízo e não desampara os seus santos; eles são preservados para sempre; mas a semente dos ímpios será desarraigada. (ACF)

3068
יְהוָה

Pois o SENHOR
157
אָהַב
H8802
ama
4941
מִשׁפָּט

a justiça
5800
עָזַב
H8799
e não desampara
2623
חָסִיד

os seus santos
8104
שָׁמַר
H8738
serão preservados
5769
עוֹלָם

para sempre
2233
זֶרַע

mas a descendência
7563
רָשָׁע

dos ímpios
3772
כָּרַת
H8738
será exterminada


Os justos herdarão a terra e habitarão nela para sempre. (ACF)

6662
צַדִּיק

Os justos
3423
יָרַשׁ
H8799
herdarão
776
אֶרֶץ

a terra
7931
שָׁכַן
H8799
e nela habitarão
5703
עַד

para sempre


A boca do justo fala a sabedoria; a sua língua fala do juízo. (ACF)

6310
פֶּה

A boca
6662
צַדִּיק

do justo
1897
הָגָה
H8799
profere
2451
חָכמָה

a sabedoria
3956
לָשׁוֹן

e a sua língua
1696
דָּבַר
H8762
fala
4941
מִשׁפָּט

o que é justo


A lei do seu Deus está em seu coração; os seus passos não resvalarão. (ACF)

3820
לֵב

No coração
8451
תּוֹרָה

tem ele a lei
430
אֱלֹהִים

do seu Deus
838
אָשֻׁר

os seus passos
4571
מָעַד
H8799
não vacilarão


O ímpio espreita ao justo, e procura matá-lo. (ACF)

7563
רָשָׁע

O perverso
6822
צָפָה
H8802
espreita
6662
צַדִּיק

ao justo
1245
בָּקַשׁ
H8764
e procura
4191
מוּת
H8687
tirar-lhe a vida


O SENHOR não o deixará em suas mãos, nem o condenará quando for julgado. (ACF)

3068
יְהוָה

Mas o SENHOR
5800
עָזַב
H8799
não o deixará
3027
יָד

nas suas mãos
7561
רָשַׁע
H8686
nem o condenará
8199
שָׁפַט
H8736
quando for julgado


Espera no SENHOR, e guarda o seu caminho, e te exaltará para herdares a terra; tu o verás quando os ímpios forem desarraigados. (ACF)

6960
קָוָה
H8761
Espera
3068
יְהוָה

no SENHOR
8104
שָׁמַר
H8798
segue
1870
דֶּרֶךְ

o seu caminho
7311
רוּם
H8787
e ele te exaltará
3423
יָרַשׁ
H8800
para possuíres
776
אֶרֶץ

a terra
7200
רָאָה
H8799
presenciarás
7563
רָשָׁע

isso quando os ímpios
3772
כָּרַת
H8736
forem exterminados


Vi o ímpio com grande poder espalhar-se como a árvore verde na terra natal. (ACF)

7200
רָאָה
H8804
Vi
7563
רָשָׁע

um ímpio
6184
עָרִיץ

prepotente
6168
עָרָה
H8693
a expandir-se
249
אֶזרָח

qual cedro
7488
רַעֲנָן

do Líbano


Mas passou e já não aparece; procurei-o, mas não se póde encontrar. (ACF)

5674
עָבַר
H8799
Passei
1245
בָּקַשׁ
H8762
e eis que desaparecera; procurei-o
4672
מָצָא
H8738
e já não foi encontrado


Nota o homem sincero, e considera o reto, porque o fim desse homem é a paz. (ACF)

8104
שָׁמַר
H8798
Observa
8535
תָּם

o homem íntegro
7200
רָאָה
H8798
e atenta
3477
יָשָׁר

no que é reto
376
אִישׁ

porquanto o homem
7965
שָׁלוֹם

de paz
319
אַחֲרִית

terá posteridade


Quanto aos transgressores, serão à uma destruídos, e as relíquias dos ímpios serão destruídas. (ACF)

6586
פָּשַׁע
H8802
Quanto aos transgressores
3162
יַחַד

serão, à uma
8045
שָׁמַד
H8738
destruídos
319
אַחֲרִית

a descendência
7563
רָשָׁע

dos ímpios
3772
כָּרַת
H8738
será exterminada


Mas a salvação dos justos vem do SENHOR; ele é a sua fortaleza no tempo da angústia. (ACF)

3068
יְהוָה

Vem do SENHOR
8668
תְּשׁוּעָה

a salvação
6662
צַדִּיק

dos justos
4581
מָעוֹז

ele é a sua fortaleza
6256
עֵת

no dia
6869
צָרָה

da tribulação


E o SENHOR os ajudará e os livrará; ele os livrará dos ímpios e os salvará, porquanto confiam nele. (ACF)

3068
יְהוָה

O SENHOR
5826
עָזַר
H8799
os ajuda
6403
פָּלַט
H8762
e os livra
6403
פָּלַט
H8762
livra-os
7563
רָשָׁע

dos ímpios
3467
יָשַׁע
H8686
e os salva
2620
חָסָה
H8804
porque nele buscam refúgio