A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Salmos 17

Tehillim

«Oração de Davi» Ouve, SENHOR, a justiça; atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não é feita com lábios enganosos.

8085
שָׁמַע
H8798
« Oração de Davi » Ouve
3068
יְהוָה

SENHOR
6664
צֶדֶק

a causa justa
7181
קָשַׁב
H8685
atende
7440
רִנָּה

ao meu clamor
238
אָזַן
H8685
dá ouvidos
8605
תְּפִלָּה

à minha oração
8193
שָׂפָה

que procede de lábios
3808
לֹא

não
4820
מִרמָה

fraudulentos


Saia a minha sentença de diante do teu rosto; atendam os teus olhos à razão. (ACF)

3318
יָצָא
H8799
Baixe
6440
פָּנִים

de tua presença
4941
מִשׁפָּט

o julgamento
5869
עַיִן

a meu respeito; os teus olhos
2372
חָזָה
H8799
veem
4339
מֵישָׁר

com equidade


Provaste o meu coração; visitaste-me de noite; examinaste-me, e nada achaste; propus que a minha boca não transgredirá. (ACF)

974
בָּחַן
H8804
Sondas-me
3820
לֵב

o coração
3915
לַיִל

de noite
6485
פָּקַד
H8804
me visitas
6884
צָרַף
H8804
provas-me
4672
מָצָא
H8799
no fogo e iniquidade nenhuma encontras
6310
פֶּה

em mim; a minha boca
2161
זָמַם
H8800
não transgride
5674
עָבַר
H8799
-


Quanto ao trato dos homens, pela palavra dos teus lábios me guardei das veredas do destruidor. (ACF)

6468
פְּעֻלָּה

Quanto às ações
120
אָדָם

dos homens
1697
דָּבָר

pela palavra
8193
שָׂפָה

dos teus lábios
8104
שָׁמַר
H8804
eu me tenho guardado
734
אֹרחַ

dos caminhos
6530
פְּרִיץ

do violento


Dirige os meus passos nos teus caminhos, para que as minhas pegadas não vacilem. (ACF)

838
אָשֻׁר

Os meus passos
8551
תָּמַךְ
H8800
se afizeram
4570
מַעגָּל

às tuas veredas
6471
פַּעַם

os meus pés
4131
מוֹט
H8738
não resvalaram


Eu te invoquei, ó Deus, pois me queres ouvir; inclina para mim os teus ouvidos, e escuta as minhas palavras. (ACF)

7121
קָרָא
H8804
Eu te invoco
410
אֵל

ó Deus
6030
עָנָה
H8799
pois tu me respondes
5186
נָטָה
H8685
inclina-me
241
אֹזֶן

os ouvidos
8085
שָׁמַע
H8798
e acode
565
אִמְרָה

às minhas palavras


Faze maravilhosas as tuas beneficências, ó tu que livras aqueles que em ti confiam dos que se levantam contra a tua destra. (ACF)

6395
פָּלָה
H8685
Mostra as maravilhas
2617
חֵסֵד

da tua bondade
3467
יָשַׁע
H8688
ó Salvador
3225
יָמִין

dos que à tua destra
2620
חָסָה
H8802
buscam refúgio
6965
קוּם
H8693
dos que se levantam


Guarda-me como à menina do olho; esconde-me debaixo da sombra das tuas asas, (ACF)

8104
שָׁמַר
H8798
Guarda-me
380
אִישׁוֹן

como a menina
1323
בַּת

-
5869
עַיִן

dos olhos
5641
סָתַר
H8686
esconde-me
6738
צֵל

à sombra
3671
כָּנָף

das tuas asas


Dos ímpios que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me andam cercando. (ACF)

6440
פָּנִים

dos
7563
רָשָׁע

perversos
2098
זוּ

que
7703
שָׁדַד
H8804
me oprimem
341
אֹיֵב
H8802
inimigos
5362
נָקַף
H8686
que me assediam
5315
נֶפֶשׁ

de morte


Na sua gordura se encerram, com a boca falam soberbamente. (ACF)

5462
סָגַר
H8804
Insensíveis, cerram
2459
חֶלֶב

o coração
1696
דָּבַר
H8765
falam
6310
פֶּה

com lábios
1348
גֵּאוּת

insolentes


Têm-nos cercado agora nossos passos; e baixaram os seus olhos para a terra; (ACF)

5437
סָבַב
H8804
andam agora cercando
838
אָשֻׁר

os nossos passos
7896
שִׁית
H8799
e fixam
5869
עַיִן

em nós os olhos
5186
נָטָה
H8800
para nos deitar
776
אֶרֶץ

por terra


Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua presa, e com o leãozinho que se põe em esconderijos. (ACF)

1825
דִּמיוֹן

Parecem-se
738
אֲרִי

com o leão
3700
כָּסַף
H8799
ávido
2963
טָרַף
H8800
por sua presa
3715
כְּפִיר

ou o leãozinho
3427
יָשַׁב
H8802
que espreita
4565
מִסְתָּר

de emboscada


Levanta-te, SENHOR, detém-no, derriba-o, livra a minha alma do ímpio, com a tua espada; (ACF)

6965
קוּם
H8798
Levanta-te
3068
יְהוָה

SENHOR
6923
קָדַם
H8761
defronta-os
6440
פָּנִים

-
3766
כָּרַע
H8685
arrasa-os
6403
פָּלַט
H8761
livra
7563
רָשָׁע

do ímpio
5315
נֶפֶשׁ

a minha alma
2719
חֶרֶב

com a tua espada


Dos homens com a tua mão, SENHOR, dos homens do mundo, cuja porção está nesta vida, e cujo ventre enches do teu tesouro oculto. Estão fartos de filhos e dão os seus sobejos às suas crianças. (ACF)

3027
יָד

com a tua mão
3068
יְהוָה

SENHOR
4962
מַת

dos homens
2465
חֶלֶד

mundanos
2506
חֵלֶק

cujo quinhão
2416
חַי

é desta vida
990
בֶּטֶן

e cujo ventre
4390
מָלֵא
H8762
tu enches
6840
צָפִין

dos teus tesouros
7646
שָׂבַע
H8799
os quais se fartam
1121
בֵּן

de filhos
3499
יֶתֶר

e o que lhes sobra
3240
יָנחַ
H8689
deixam
5768
עוֹלֵל

aos seus pequeninos


Quanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; eu me satisfarei da tua semelhança quando acordar. (ACF)

6664
צֶדֶק

Eu, porém, na justiça
2372
חָזָה
H8799
contemplarei
6440
פָּנִים

a tua face
7646
שָׂבַע
H8799
quando acordar
6974
קוּץ
H8687
eu me satisfarei
8544
תְּמוּנָה

com a tua semelhança