Bíblia Interlinear |
| 1984 הָלַל H8761 Aleluia |
| 3050 יָהּ - |
| 3034 יָדָה H8685 Rendei graças |
| 3068 יְהוָה ao SENHOR |
| 2896 טוֹב porque ele é bom |
| 2617 חֵסֵד porque a sua misericórdia |
| 5769 עוֹלָם dura para sempre |
Quem pode contar as obras poderosas do SENHOR? Quem anunciará os seus louvores? (ACF)
| 4448 מָלַל H8762 Quem saberá contar |
| 1369 גְּבוּרָה os poderosos feitos |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 8085 שָׁמַע H8686 ou anunciar |
| 8416 תְּהִלָּה os seus louvores |
Bem-aventurados os que guardam o juízo, o que pratica justiça em todos os tempos. (ACF)
| 835 אֶשֶׁר Bem-aventurados |
| 8104 שָׁמַר H8802 os que guardam |
| 4941 מִשׁפָּט a retidão |
| 6213 עָשָׂה H8802 e o que pratica |
| 6666 צְדָקָה a justiça |
| 6256 עֵת em todo tempo |
Lembra-te de mim, SENHOR, segundo a tua boa vontade para com o teu povo; visita-me com a tua salvação. (ACF)
| 2142 זָכַר H8798 Lembra-te |
| 3068 יְהוָה de mim, SENHOR |
| 7522 רָצוֹן segundo a tua bondade |
| 5971 עַם para com o teu povo |
| 6485 פָּקַד H8798 visita-me |
| 3444 יְשׁוּעָה com a tua salvação |
Para que eu veja os bens de teus escolhidos, para que eu me alegre com a alegria da tua nação, para que me glorie com a tua herança. (ACF)
| 7200 רָאָה H8800 para que eu veja |
| 2896 טוֹב a prosperidade |
| 972 בָּחִיר dos teus escolhidos |
| 8055 שָׂמחַ H8800 e me alegre |
| 8057 שִׂמחָה com a alegria |
| 1471 גּוֹי do teu povo |
| 1984 הָלַל H8692 e me regozije |
| 5159 נַחֲלָה com a tua herança |
Nós pecamos como os nossos pais, cometemos a iniqüidade, andamos perversamente. (ACF)
| 2398 חָטָא H8804 Pecamos |
| 1 אָב como nossos pais |
| 5753 עָוָה H8689 cometemos iniquidade |
| 7561 רָשַׁע H8689 procedemos mal |
Nossos pais não entenderam as tuas maravilhas no Egito; não se lembraram da multidão das tuas misericórdias; antes o provocaram no mar, sim no Mar Vermelho. (ACF)
| 1 אָב Nossos pais |
| 4714 מִצרַיִם no Egito |
| 7919 שָׂכַל H8689 não atentaram |
| 6381 פָּלָא H8737 às tuas maravilhas |
| 2142 זָכַר H8804 não se lembraram |
| 7230 רֹב da multidão |
| 2617 חֵסֵד das tuas misericórdias |
| 4784 מָרָה H8686 e foram rebeldes |
| 3220 יָם junto ao mar |
| 3220 יָם o mar |
| 5488 סוּף Vermelho |
Não obstante, ele os salvou por amor do seu nome, para fazer conhecido o seu poder. (ACF)
| 3467 יָשַׁע H8686 Mas ele os salvou |
| 8034 שֵׁם por amor do seu nome |
| 3045 יָדַע H8687 para lhes fazer notório |
| 1369 גְּבוּרָה o seu poder |
Repreendeu, também, o Mar Vermelho, e este se secou, e os fez caminhar pelos abismos como pelo deserto. (ACF)
| 1605 גָּעַר H8799 Repreendeu |
| 3220 יָם o mar |
| 5488 סוּף Vermelho |
| 2717 חָרַב H8799 e ele secou |
| 3212 יָלַךְ H8686 e fê-los passar |
| 8415 תְּהוֹם pelos abismos |
| 4057 מִדְבָּר como por um deserto |
E os livrou da mão daquele que os odiava, e os remiu da mão do inimigo. (ACF)
| 3467 יָשַׁע H8686 Salvou-os |
| 3027 יָד das mãos |
| 8130 שָׂנֵא H8802 de quem os odiava |
| 1350 גָּאַל H8799 e os remiu |
| 3027 יָד do poder |
| 341 אֹיֵב H8802 do inimigo |
E as águas cobriram os seus adversários; nem um só deles ficou. (ACF)
| 4325 מַיִם As águas |
| 3680 כָּסָה H8762 cobriram |
| 6862 צַר os seus opressores |
| 259 אֶחָד nem um |
| 3498 יָתַר H8738 deles escapou |
Então creram nas suas palavras, e cantaram os seus louvores. (ACF)
| 539 אָמַן H8686 Então, creram |
| 1697 דָּבָר nas suas palavras |
| 7891 שִׁיר H8799 e lhe cantaram |
| 8416 תְּהִלָּה louvor |
Porém cedo se esqueceram das suas obras; não esperaram o seu conselho. (ACF)
| 4116 מָהַר H8765 Cedo |
| 7911 שָׁכַח H8804 porém, se esqueceram |
| 4639 מַעֲשֶׂה das suas obras |
| 2442 חָכָה H8765 e não lhe aguardaram |
| 6098 עֵצָה os desígnios |
Mas deixaram-se levar à cobiça no deserto, e tentaram a Deus na solidão. (ACF)
| 183 אָוָה H8691 entregaram-se à cobiça |
| 8378 תַּאֲוָה - |
| 4057 מִדְבָּר no deserto |
| 5254 נָסָה H8762 e tentaram |
| 410 אֵל a Deus |
| 3452 יְשִׁימוֹן na solidão |
E ele lhes cumpriu o seu desejo, mas enviou magreza às suas almas. (ACF)
| 5414 נָתַן H8799 Concedeu-lhes |
| 7596 שְׁאֵלָה o que pediram |
| 7971 שָׁלחַ H8762 mas fez |
| 7332 רָזוֹן definhar-lhes |
| 5315 נֶפֶשׁ a alma |
E invejaram a Moisés no campo, e a Arão, o santo do SENHOR. (ACF)
| 7065 קָנָא H8762 Tiveram inveja |
| 4872 מֹשֶׁה de Moisés |
| 4264 מַחֲנֶה no acampamento |
| 175 אַהֲרֹן e de Arão |
| 6918 קָדוֹשׁ o santo |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
Abriu-se a terra, e engoliu a Datã, e cobriu o grupo de Abirão. (ACF)
| 6605 פָּתחַ H8799 Abriu-se |
| 776 אֶרֶץ a terra |
| 1104 בָּלַע H8799 e tragou |
| 1885 דָּתָן a Datã |
| 3680 כָּסָה H8762 e cobriu |
| 5712 עֵדָה o grupo |
| 48 אֲבִירָם de Abirão |
E um fogo se acendeu no seu grupo; a chama abrasou os ímpios. (ACF)
| 1197 בָּעַר H8799 Ateou-se |
| 784 אֵשׁ um fogo |
| 5712 עֵדָה contra o seu grupo |
| 3852 לֶהָבָה a chama |
| 3857 לָהַט H8762 abrasou |
| 7563 רָשָׁע os ímpios |
Fizeram um bezerro em Horebe e adoraram a imagem fundida. (ACF)
| 2722 חֹרֵב Em Horebe |
| 6213 עָשָׂה H8799 fizeram |
| 5695 עֵגֶל um bezerro |
| 7812 שָׁחָה H8691 e adoraram |
| 4541 מַסֵּכָה o ídolo fundido |
E converteram a sua glória na figura de um boi que come erva. (ACF)
| 4171 מוּר H8686 E, assim, trocaram |
| 3519 כָּבוֹד a glória |
| 8403 תַּבנִית de Deus pelo simulacro |
| 7794 שׁוֹר de um novilho |
| 398 אָכַל H8802 que come |
| 6212 עֶשֶׂב erva |
Esqueceram-se de Deus, seu Salvador, que fizera grandezas no Egito, (ACF)
| 7911 שָׁכַח H8804 Esqueceram-se |
| 410 אֵל de Deus |
| 3467 יָשַׁע H8688 seu Salvador |
| 4714 מִצרַיִם que, no Egito |
| 6213 עָשָׂה H8802 fizera |
| 1419 גָּדוֹל coisas portentosas |
Maravilhas na terra de Cão, coisas tremendas no Mar Vermelho. (ACF)
| 6381 פָּלָא H8737 maravilhas |
| 776 אֶרֶץ na terra |
| 2526 חָם de Cam |
| 3372 יָרֵא H8737 tremendos feitos |
| 3220 יָם no mar |
| 5488 סוּף Vermelho |
Por isso disse que os destruiria, não houvesse Moisés, seu escolhido, ficado perante ele na brecha, para desviar a sua indignação, a fim de não os destruir. (ACF)
| 8045 שָׁמַד H8687 Tê-los-ia exterminado |
| 559 אָמַר H8799 como dissera |
| 3884 לוּלֵא se |
| 4872 מֹשֶׁה Moisés |
| 972 בָּחִיר seu escolhido |
| 5975 עָמַד H8804 não se houvesse interposto |
| 6440 פָּנִים - |
| 6556 פֶּרֶץ - |
| 7725 שׁוּב H8687 impedindo |
| 2534 חֵמָה que sua cólera |
| 7843 שָׁחַת H8687 os destruísse |
Também desprezaram a terra aprazível; não creram na sua palavra. (ACF)
| 3988 מָאַס H8799 Também desprezaram |
| 776 אֶרֶץ a terra |
| 2532 חֶמְדָּה aprazível |
| 539 אָמַן H8689 e não deram crédito |
| 1697 דָּבָר à sua palavra |
Antes murmuraram nas suas tendas, e não deram ouvidos à voz do SENHOR. (ACF)
| 7279 רָגַן H8735 antes, murmuraram |
| 168 אֹהֶל em suas tendas |
| 8085 שָׁמַע H8804 e não acudiram |
| 6963 קוֹל à voz |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
Por isso levantou a sua mão contra eles, para os derrubar no deserto; (ACF)
| 3027 יָד Então, lhes jurou, de mão |
| 5375 נָשָׂא H8799 erguida |
| 5307 נָפַל H8687 que os havia de arrasar |
| 4057 מִדְבָּר no deserto |
Para derrubar também a sua semente entre as nações, e espalhá-los pelas terras. (ACF)
| 5307 נָפַל H8687 e também derribaria |
| 1471 גּוֹי entre as nações |
| 2233 זֶרַע a sua descendência |
| 2219 זָרָה H8763 e os dispersaria |
| 776 אֶרֶץ por outras terras |
Também se juntaram com Baal-Peor, e comeram os sacrifícios dos mortos. (ACF)
| 6775 צָמַד H8735 Também se juntaram |
| 1187 בַּעַל פְּעוֹר a Baal-Peor |
| 398 אָכַל H8799 e comeram |
| 2077 זֶבַח os sacrifícios |
| 4191 מוּת H8801 dos ídolos mortos |
Assim o provocaram à ira com as suas invenções; e a peste rebentou entre eles. (ACF)
| 4611 מַעֲלָל Assim, com tais ações |
| 3707 כַּעַס H8686 o provocaram à ira |
| 6555 פָּרַץ H8799 e grassou |
| 4046 מַגֵּפָה peste |
Então se levantou Finéias, e fez juízo, e cessou aquela peste. (ACF)
| 5975 עָמַד H8799 Então, se levantou |
| 6372 פִּינְחָס Finéias |
| 6419 פָּלַל H8762 e executou o juízo |
| 6113 עָצַר H8735 e cessou |
| 4046 מַגֵּפָה a peste |
E isto lhe foi contado como justiça, de geração em geração, para sempre. (ACF)
| 2803 חָשַׁב H8735 Isso lhe foi imputado |
| 6666 צְדָקָה por justiça |
| 1755 דּוֹר de geração |
| 1755 דּוֹר em geração |
| 5704 עַד para sempre |
| 5769 עוֹלָם - |
Indignaram-no também junto às águas da contenda, de sorte que sucedeu mal a Moisés, por causa deles; (ACF)
| 7107 קָצַף H8686 Depois, o indignaram |
| 4325 מַיִם nas águas |
| 4808 מְרִיבָה H8677 de Meribá |
| 4809 מְרִיבָה - |
| 3415 יָרַע H8799 e, por causa deles, sucedeu mal |
| 4872 מֹשֶׁה a Moisés |
Porque irritaram o seu espírito, de modo que falou imprudentemente com seus lábios. (ACF)
| 4784 מָרָה H8689 pois foram rebeldes |
| 7307 רוּחַ ao Espírito |
| 981 בָּטָא H8762 de Deus, e Moisés falou irrefletidamente |
| 8193 שָׂפָה - |
Não destruíram os povos, como o SENHOR lhes dissera. (ACF)
| 8045 שָׁמַד H8689 Não exterminaram |
| 5971 עַם os povos |
| 3068 יְהוָה como o SENHOR |
| 559 אָמַר H8804 lhes ordenara |
Antes se misturaram com os gentios, e aprenderam as suas obras. (ACF)
| 6148 עָרַב H8691 Antes, se mesclaram |
| 1471 גּוֹי com as nações |
| 3925 לָמַד H8799 e lhes aprenderam |
| 4639 מַעֲשֶׂה as obras |
E serviram aos seus ídolos, que vieram a ser-lhes um laço. (ACF)
| 5647 עָבַד H8799 deram culto |
| 6091 עָצָב a seus ídolos |
| 4170 מוֹקֵשׁ os quais se lhes converteram em laço |
Demais disto, sacrificaram seus filhos e suas filhas aos demônios, (ACF)
| 2076 זָבַח H8799 pois imolaram |
| 1121 בֵּן seus filhos |
| 1323 בַּת e suas filhas |
| 7700 שֵׁד aos demônios |
E derramaram sangue inocente, o sangue de seus filhos e de suas filhas que sacrificaram aos ídolos de Canaã; e a terra foi manchada com sangue. (ACF)
| 8210 שָׁפַךְ H8799 e derramaram |
| 1818 דָּם sangue |
| 5355 נָקִי inocente |
| 1818 דָּם o sangue |
| 1121 בֵּן de seus filhos |
| 1323 בַּת e filhas |
| 2076 זָבַח H8765 que sacrificaram |
| 6091 עָצָב aos ídolos |
| 3667 כְּנַעַן de Canaã |
| 776 אֶרֶץ e a terra |
| 2610 חָנֵף H8799 foi contaminada |
| 1818 דָּם com sangue |
Assim se contaminaram com as suas obras, e se corromperam com os seus feitos. (ACF)
| 2930 טָמֵא H8799 Assim se contaminaram |
| 4639 מַעֲשֶׂה com as suas obras |
| 2181 זָנָה H8799 e se prostituíram |
| 4611 מַעֲלָל nos seus feitos |
Então se acendeu a ira do SENHOR contra o seu povo, de modo que abominou a sua herança. (ACF)
| 2734 חָרָה H8799 Acendeu-se |
| 639 אַף por isso, a ira |
| 3068 יְהוָה do SENHOR |
| 5971 עַם contra o seu povo |
| 8581 תָּעַב H8762 e ele abominou |
| 5159 נַחֲלָה a sua própria herança |
E os entregou nas mãos dos gentios; e aqueles que os odiavam se assenhorearam deles. (ACF)
| 5414 נָתַן H8799 e os entregou |
| 3027 יָד ao poder |
| 1471 גּוֹי das nações |
| 4910 מָשַׁל H8799 sobre eles dominaram |
| 8130 שָׂנֵא H8802 os que os odiavam |
E os seus inimigos os oprimiram, e foram humilhados debaixo das suas mãos. (ACF)
| 3905 לָחַץ H8799 Também os oprimiram |
| 341 אֹיֵב H8802 os seus inimigos |
| 3027 יָד sob cujo poder |
| 3665 כָּנַע H8735 foram subjugados |
Muitas vezes os livrou, mas o provocaram com o seu conselho, e foram abatidos pela sua iniqüidade. (ACF)
| 7227 רַב Muitas |
| 6471 פַּעַם vezes |
| 5337 נָצַל H8686 os libertou |
| 4784 מָרָה H8686 mas eles o provocaram |
| 6098 עֵצָה com os seus conselhos |
| 5771 עָוֹן e, por sua iniquidade |
| 4355 מָכַךְ H8799 foram abatidos |
Contudo, atendeu à sua aflição, ouvindo o seu clamor. (ACF)
| 7200 רָאָה H8799 Olhou-os |
| 6862 צַר contudo, quando estavam angustiados |
| 8085 שָׁמַע H8800 e lhes ouviu |
| 7440 רִנָּה o clamor |
E se lembrou da sua aliança, e se arrependeu segundo a multidão das suas misericórdias. (ACF)
| 2142 זָכַר H8799 lembrou-se |
| 1285 בְּרִית a favor deles, de sua aliança |
| 5162 נָחַם H8735 e se compadeceu |
| 7230 רֹב segundo a multidão |
| 2617 חֵסֵד de suas misericórdias |
Assim, também fez com que deles tivessem misericórdia os que os levaram cativos. (ACF)
| 5414 נָתַן H8799 Fez |
| 7356 רַחַם também que lograssem compaixão |
| 6440 פָּנִים de |
| 7617 שָׁבָה H8802 todos os que os levaram cativos |
Salva-nos, SENHOR nosso Deus, e congrega-nos dentre os gentios, para que louvemos o teu nome santo, e nos gloriemos no teu louvor. (ACF)
| 3467 יָשַׁע H8685 Salva-nos |
| 3068 יְהוָה SENHOR |
| 430 אֱלֹהִים nosso Deus |
| 6908 קָבַץ H8761 e congrega-nos |
| 1471 גּוֹי de entre as nações |
| 3034 יָדָה H8687 para que demos graças |
| 6944 קֹדֶשׁ ao teu santo |
| 8034 שֵׁם nome |
| 7623 שָׁבַח H8692 e nos gloriemos |
| 8416 תְּהִלָּה no teu louvor |
Bendito seja o SENHOR Deus de Israel, de eternidade em eternidade, e todo o povo diga: Amém. Louvai ao SENHOR. (ACF)
| 1288 בָּרַךְ H8803 Bendito |
| 3068 יְהוָה seja o SENHOR |
| 430 אֱלֹהִים Deus |
| 3478 יִשׂרָ•אֵל de Israel |
| 5769 עוֹלָם de eternidade |
| 5769 עוֹלָם a eternidade |
| 5971 עַם e todo o povo |
| 559 אָמַר H8804 diga |
| 543 אָמֵן Amém |
| 1984 הָלַל H8761 Aleluia |
| 3050 יָהּ - |