A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
Levítico 1

Vayikra

E chamou o SENHOR a Moisés, e falou com ele da tenda da congregação, dizendo:

7121
קָרָא
H8799
Chamou
3068
יְהוָה

o SENHOR
4872
מֹשֶׁה

a Moisés
168
אֹהֶל

e, da tenda
4150
מוֹעֵד

da congregação
1696
דָּבַר
H8762
lhe disse
559
אָמַר
H8800
-


Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando algum de vós oferecer oferta ao SENHOR, oferecerá a sua oferta de gado, isto é, de gado vacum e de ovelha. (ACF)

1696
דָּבַר
H8761
Fala
1121
בֵּן

aos filhos
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
559
אָמַר
H8804
e dize-lhes
120
אָדָם

Quando algum de vós
7126
קָרַב
H8686
trouxer
7133
קָרְבָּן

oferta
3068
יְהוָה

ao SENHOR
7126
קָרַב
H8686
trareis
7133
קָרְבָּן

a vossa oferta
929
בְּהֵמָה

de gado
1241
בָּקָר

de rebanho
6629
צֹאן

ou de gado miúdo


Se a sua oferta for holocausto de gado, oferecerá macho sem defeito; à porta da tenda da congregação a oferecerá, de sua própria vontade, perante o SENHOR. (ACF)

7133
קָרְבָּן

Se a sua oferta
5930
עֹלָה

for holocausto
1241
בָּקָר

de gado
7126
קָרַב
H8686
trará
2145
זָכָר

macho
8549
תָּמִים

sem defeito
6607
פֶּתחַ

à porta
168
אֹהֶל

da tenda
4150
מוֹעֵד

da congregação
7126
קָרַב
H8686
o trará
6440
פָּנִים

para que o homem seja aceito perante
3068
יְהוָה

o SENHOR


E porá a sua mão sobre a cabeça do holocausto, para que seja aceito a favor dele, para a sua expiação. (ACF)

5564
סָמַךְ
H8804
E porá
3027
יָד

a mão
7218
רֹאשׁ

sobre a cabeça
5930
עֹלָה

do holocausto
7521
רָצָה
H8738
para que seja aceito
3722
כָּפַר
H8763
a favor dele, para a sua expiação


Depois degolará o bezerro perante o SENHOR; e os filhos de Arão, os sacerdotes, oferecerão o sangue, e espargirão o sangue em redor sobre o altar que está diante da porta da tenda da congregação. (ACF)

7819
שָׁחַט
H8804
Depois, imolará
1121
בֵּן

o novilho
1241
בָּקָר

-
6440
פָּנִים

perante
3068
יְהוָה

o SENHOR
1121
בֵּן

e os filhos
175
אַהֲרֹן

de Arão
3548
כֹּהֵן

os sacerdotes
7126
קָרַב
H8689
apresentarão
1818
דָּם

o sangue
1818
דָּם

e o
2236
זָרַק
H8804
aspergirão
5439
סָבִיב

ao redor
4196
מִזְבֵּחַ

sobre o altar
6607
פֶּתחַ

que está diante da porta
168
אֹהֶל

da tenda
4150
מוֹעֵד

da congregação


Então esfolará o holocausto, e o partirá nos seus pedaços. (ACF)

6584
פָּשַׁט
H8689
Então, ele esfolará
5930
עֹלָה

o holocausto
5408
נָתחַ
H8765
e o cortará
5409
נֵתחַ

em seus pedaços


E os filhos de Arão, o sacerdote, porão fogo sobre o altar, pondo em ordem a lenha sobre o fogo. (ACF)

1121
בֵּן

E os filhos
175
אַהֲרֹן

de Arão
3548
כֹּהֵן

o sacerdote
5414
נָתַן
H8804
porão
784
אֵשׁ

fogo
4196
מִזְבֵּחַ

sobre o altar
6186
עָרַךְ
H8804
e porão em ordem
6086
עֵץ

lenha
784
אֵשׁ

sobre o fogo


Também os filhos de Arão, os sacerdotes, porão em ordem os pedaços, a cabeça e o redenho sobre a lenha que está no fogo em cima do altar; (ACF)

1121
בֵּן

Também os filhos
175
אַהֲרֹן

de Arão
3548
כֹּהֵן

os sacerdotes
6186
עָרַךְ
H8804
colocarão em ordem
5409
נֵתחַ

os pedaços
7218
רֹאשׁ

a saber, a cabeça
6309
פֶּדֶר

e o redenho
6086
עֵץ

sobre a lenha
784
אֵשׁ

que está no fogo
4196
מִזְבֵּחַ

sobre o altar


Porém a sua fressura e as suas pernas lavar-se-ão com água; e o sacerdote tudo isso queimará sobre o altar; holocausto é, oferta queimada, de cheiro suave ao SENHOR. (ACF)

7130
קֶרֶב

Porém as entranhas
3767
כָּרָע

e as pernas
3548
כֹּהֵן

o sacerdote
7364
רָחַץ
H8799
as lavará
4325
מַיִם

com água
6999
קָטַר
H8689
e queimará
4196
מִזְבֵּחַ

tudo isso sobre o altar
5930
עֹלָה

é holocausto
801
אִשָּׁה

oferta queimada
7381
רֵיחַ

de aroma
5207
נִיחוֹחַ

agradável
3068
יְהוָה

ao SENHOR


E se a sua oferta for de gado miúdo, de ovelhas ou de cabras, para holocausto, oferecerá macho sem defeito. (ACF)

7133
קָרְבָּן

Se a sua oferta
6629
צֹאן

for de gado miúdo
3775
כֶּשֶׂב

de carneiros
5795
עֵז

ou de cabritos
5930
עֹלָה

para holocausto
7126
קָרַב
H8686
trará
2145
זָכָר

macho
8549
תָּמִים

sem defeito


E o degolará ao lado do altar que dá para o norte, perante o SENHOR; e os filhos de Arão, os sacerdotes, espargirão o seu sangue em redor sobre o altar. (ACF)

7819
שָׁחַט
H8804
E o imolará
3409
יָרֵךְ

ao lado
4196
מִזְבֵּחַ

do altar
6828
צָפוֹן

para o lado norte
6440
פָּנִים

perante
3068
יְהוָה

o SENHOR
1121
בֵּן

e os filhos
175
אַהֲרֹן

de Arão
3548
כֹּהֵן

os sacerdotes
2236
זָרַק
H8804
aspergirão
1818
דָּם

o seu sangue
5439
סָבִיב

em redor
4196
מִזְבֵּחַ

sobre o altar


Depois o partirá nos seus pedaços, como também a sua cabeça e o seu redenho; e o sacerdote os porá em ordem sobre a lenha que está no fogo sobre o altar; (ACF)

5408
נָתחַ
H8765
Depois, ele o cortará
5409
נֵתחַ

em seus pedaços
7218
רֹאשׁ

como também a sua cabeça
6309
פֶּדֶר

e o seu redenho
3548
כֹּהֵן

e o sacerdote
6186
עָרַךְ
H8804
os porá em ordem
6086
עֵץ

sobre a lenha
784
אֵשׁ

que está no fogo
4196
מִזְבֵּחַ

sobre o altar


Porém a fressura e as pernas lavar-se-ão com água; e o sacerdote tudo oferecerá, e o queimará sobre o altar; holocausto é, oferta queimada, de cheiro suave ao SENHOR. (ACF)

7130
קֶרֶב

porém as entranhas
3767
כָּרָע

e as pernas
7364
רָחַץ
H8799
serão lavadas
4325
מַיִם

com água
3548
כֹּהֵן

e o sacerdote
7126
קָרַב
H8689
oferecerá
6999
קָטַר
H8689
tudo isso e o queimará
4196
מִזְבֵּחַ

sobre o altar
5930
עֹלָה

é holocausto
801
אִשָּׁה

oferta queimada
7381
רֵיחַ

de aroma
5207
נִיחוֹחַ

agradável
3068
יְהוָה

ao SENHOR


E se a sua oferta ao SENHOR for holocausto de aves, oferecerá a sua oferta de rolas ou de pombinhos; (ACF)

7133
קָרְבָּן

Se a sua oferta
3068
יְהוָה

ao SENHOR
5930
עֹלָה

for holocausto
5775
עוֹף

de aves
7126
קָרַב
H8689
trará
7133
קָרְבָּן

a sua oferta
8449
תּוֹר

de rolas
3123
יוֹנָה

ou de pombinhos
1121
בֵּן

-


E o sacerdote a oferecerá sobre o altar, e tirar-lhe-á a cabeça, e a queimará sobre o altar; e o seu sangue será espremido na parede do altar; (ACF)

3548
כֹּהֵן

O sacerdote
7126
קָרַב
H8689
a trará
4196
מִזְבֵּחַ

ao altar
4454
מָלַק
H8804
e, com a unha, lhe destroncará
7218
רֹאשׁ

a cabeça
6999
קָטַר
H8689
sem a separar do pescoço, e a queimará
4196
מִזְבֵּחַ

sobre o altar
1818
דָּם

o seu sangue
4680
מָצָה
H8738
ele o fará correr
7023
קִיר

na parede
4196
מִזְבֵּחַ

do altar


E o seu papo com as suas penas tirará e o lançará junto ao altar, para o lado do oriente, no lugar da cinza; (ACF)

5493
סוּר
H8689
tirará
4760
מֻראָה

o papo
5133
נוֹצָה

com suas penas
7993
שָׁלַךְ
H8689
e o lançará
681
אֵצֶל

junto
4196
מִזְבֵּחַ

ao altar
6924
קֶדֶם

para o lado oriental
4725
מָקוֹם

no lugar
1880
דֶּשֶׁן

da cinza


E fendê-la-á junto às suas asas, porém não a partirá; e o sacerdote a queimará em cima do altar sobre a lenha que está no fogo; holocausto é, oferta queimada de cheiro suave ao SENHOR. (ACF)

8156
שָׁסַע
H8765
rasgá-la-á
3671
כָּנָף

pelas asas
914
בָּדַל
H8686
porém não a partirá
3548
כֹּהֵן

o sacerdote
6999
קָטַר
H8689
a queimará
4196
מִזְבֵּחַ

sobre o altar
6086
עֵץ

em cima da lenha
784
אֵשׁ

que está no fogo
5930
עֹלָה

é holocausto
801
אִשָּׁה

oferta queimada
7381
רֵיחַ

de aroma
5207
נִיחוֹחַ

agradável
3068
יְהוָה

ao SENHOR