A Bíblia On-line

Anúncios


A bíblia completa AT. NT


Bíblia Interlinear
1 Samuel 18

Shmuel

E sucedeu que, acabando ele de falar com Saul, a alma de Jônatas se ligou com a alma de Davi; e Jônatas o amou, como à sua própria alma.

3615
כָּלָה
H8763
Sucedeu que, acabando
1696
דָּבַר
H8763
Davi de falar
7586
שָׁאוּל

com Saul
5315
נֶפֶשׁ

a alma
3083
יְהוֹנָתָן

de Jônatas
7194
קָשַׁר
H8738
se ligou
5315
נֶפֶשׁ

com a
1732
דָּוִד

de Davi
3083
יְהוֹנָתָן

e Jônatas
157
אָהַב
H8799
o amou
5315
נֶפֶשׁ

como à sua própria alma


E Saul naquele dia o tomou, e não lhe permitiu que voltasse para casa de seu pai. (ACF)

7586
שָׁאוּל

Saul
3117
יוֹם

naquele dia
3947
לָקחַ
H8799
o tomou
5414
נָתַן
H8804
e não lhe permitiu
7725
שׁוּב
H8800
que tornasse
1004
בַּיִת

para casa
1
אָב

de seu pai


E Jônatas e Davi fizeram aliança; porque Jônatas o amava como à sua própria alma. (ACF)

3083
יְהוֹנָתָן

Jônatas
1732
דָּוִד

e Davi
3772
כָּרַת
H8799
fizeram
1285
בְּרִית

aliança
160
אַהֲבָה

porque Jônatas o amava
5315
נֶפֶשׁ

como à sua própria alma


E Jônatas se despojou da capa que trazia sobre si, e a deu a Davi, como também as suas vestes, até a sua espada, e o seu arco, e o seu cinto. (ACF)

6584
פָּשַׁט
H8691
Despojou-se
3083
יְהוֹנָתָן

Jônatas
4598
מְעִיל

da capa
5414
נָתַן
H8799
que vestia e a deu
1732
דָּוִד

a Davi
4055
מַד

como também a armadura
2719
חֶרֶב

inclusive a espada
7198
קֶשֶׁת

o arco
2289
חֲגוֹר

e o cinto


E saía Davi aonde quer que Saul o enviasse e conduzia-se com prudência, e Saul o pós sobre os homens de guerra; e era aceito aos olhos de todo o povo, e até aos olhos dos servos de Saul. (ACF)

3318
יָצָא
H8799
Saía
1732
דָּוִד

Davi
7586
שָׁאוּל

aonde quer que Saul
7971
שָׁלחַ
H8799
o enviava
7919
שָׂכַל
H8686
e se conduzia com prudência
7586
שָׁאוּל

de modo que Saul
7760
שׂוּם
H8799
o pôs
582
אֱנוֹשׁ

sobre tropas
4421
מִלחָמָה

do seu exército
3190
יָטַב
H8799
e era ele benquisto
5869
עַיִן

de
5971
עַם

todo o povo
5869
עַיִן

e até dos
5650
עֶבֶד

próprios servos
7586
שָׁאוּל

de Saul


Sucedeu, porém, que, vindo eles, quando Davi voltava de ferir os filisteus, as mulheres de todas as cidades de Israel saíram ao encontro do rei Saul, cantando e dançando, com adufes, com alegria, e com instrumentos de música. (ACF)

935
בּוֹא
H8800
Sucedeu, porém, que, vindo
7725
שׁוּב
H8800
Saul e seu exército, e voltando
1732
דָּוִד

também Davi
5221
נָכָה
H8687
de ferir
6430
פְּלִשְׁתִּי

os filisteus
802
אִשָּׁה

as mulheres
5892
עִיר

de todas as cidades
3478
יִשׂרָ•אֵל

de Israel
3318
יָצָא
H8799
saíram
7125
קִראָה
H8800
ao encontro
4428
מֶלֶךְ

do rei
7586
שָׁאוּל

Saul
7891
שִׁיר
H8800
cantando
4246
מְחוֹלָה

e dançando
8596
תֹּף

com tambores
8057
שִׂמחָה

com júbilo
7991
שָׁלִישׁ

e com instrumentos


E as mulheres dançando e cantando se respondiam umas às outras, dizendo: Saul feriu os seus milhares, porém, Davi os seus dez milhares. (ACF)

802
אִשָּׁה

As mulheres
6030
עָנָה
H8799
se alegravam
7832
שָׂחַק
H8764
e, cantando
559
אָמַר
H8799
alternadamente, diziam
7586
שָׁאוּל

Saul
5221
נָכָה
H8689
feriu
505
אֶלֶף

os seus milhares
1732
דָּוִד

porém Davi
7233
רְבָבָה

os seus dez milhares


Então Saul se indignou muito, e aquela palavra pareceu mal aos seus olhos, e disse: Dez milhares deram a Davi, e a mim somente milhares; na verdade, que lhe falta, senão só o reino? (ACF)

7586
שָׁאוּל

Então, Saul
2734
חָרָה
H8799
se indignou
3966
מְאֹד

muito
1697
דָּבָר

pois estas palavras
3415
יָרַע
H8799
lhe desagradaram
5869
עַיִן

-
559
אָמַר
H8799
em extremo; e disse
7233
רְבָבָה

Dez milhares
5414
נָתַן
H8804
deram
1732
דָּוִד

elas a Davi
505
אֶלֶף

e a mim somente milhares
4410
מְלוּכָה

na verdade, que lhe falta, senão o reino


E, desde aquele dia em diante, Saul tinha Davi em suspeita. (ACF)

3117
יוֹם

Daquele dia
1973
הָלְאָה

em diante
7586
שָׁאוּל

Saul
5770
עָוַן
H8802
não via
1732
דָּוִד

a Davi


E aconteceu no outro dia, que o mau espírito da parte de Deus se apoderou de Saul, e profetizava no meio da casa; e Davi tocava a harpa com a sua mão, como nos outros dias; Saul, porém, tinha na mão uma lança. (ACF)

4283
מָחֳרָת

No dia
7307
רוּחַ

seguinte, um espírito
7451
רַע

maligno
430
אֱלֹהִים

da parte de Deus
6743
צָלַח
H8799
se apossou
7586
שָׁאוּל

de Saul
5012
נָבָא
H8691
que teve uma crise de raiva
8432
תָּוֶךְ

em
1004
בַּיִת

casa
1732
דָּוִד

e Davi
3117
יוֹם

como nos outros dias
5059
נָגַן
H8764
dedilhava
3027
יָד

-
7586
שָׁאוּל

a harpa; Saul
3027
יָד

porém, trazia na mão
2595
חֲנִית

uma lança


E Saul atirou com a lança, dizendo: Encravarei a Davi na parede. Porém Davi se desviou dele por duas vezes. (ACF)

2904
טוּל
H8686
que arrojou
559
אָמַר
H8799
dizendo
5221
נָכָה
H8686
Encravarei
1732
דָּוִד

a Davi
7023
קִיר

na parede
1732
דָּוִד

Porém Davi
5437
סָבַב
H8735
se desviou
6440
פָּנִים

dele
6471
פַּעַם

por duas vezes


E temia Saul a Davi, porque o SENHOR era com ele e se tinha retirado de Saul. (ACF)

7586
שָׁאוּל

Saul
3372
יָרֵא
H8799
temia
6440
פָּנִים

a
1732
דָּוִד

Davi
3068
יְהוָה

porque o SENHOR
5493
סוּר
H8804
era com este e se tinha retirado
7586
שָׁאוּל

de Saul


Por isso Saul o desviou de si, e o pós por capitão de mil; e saía e entrava diante do povo. (ACF)

7586
שָׁאוּל

Pelo que Saul
5493
סוּר
H8686
o afastou
7760
שׂוּם
H8799
de si e o pôs
8269
שַׂר

por chefe
505
אֶלֶף

de mil
3318
יָצָא
H8799
ele fazia saídas
935
בּוֹא
H8799
e entradas
6440
פָּנִים

militares diante
5971
עַם

do povo


E Davi se conduzia com prudência em todos os seus caminhos, e o SENHOR era com ele. (ACF)

1732
דָּוִד

Davi
7919
שָׂכַל
H8688
lograva bom êxito
1870
דֶּרֶךְ

em todos os seus empreendimentos
3068
יְהוָה

pois o SENHOR


Vendo então Saul que tão prudentemente se conduzia, tinha receio dele. (ACF)

7200
רָאָה
H8799
Então, vendo
7586
שָׁאוּל

Saul
3966
מְאֹד

que Davi lograva bom
7919
שָׂכַל
H8688
êxito
1481
גּוּר
H8799
tinha medo
6440
פָּנִים

dele


Porém todo o Israel e Judá amava a Davi, porquanto saía e entrava diante deles. (ACF)

3478
יִשׂרָ•אֵל

Porém todo o Israel
3063
יְהוּדָה

e Judá
157
אָהַב
H8802
amavam
1732
דָּוִד

Davi
3318
יָצָא
H8802
porquanto fazia saídas
935
בּוֹא
H8802
e entradas
6440
פָּנִים

militares diante


Por isso Saul disse a Davi: Eis que Merabe, minha filha mais velha, te darei por mulher; sê-me somente filho valoroso, e guerreia as guerras do SENHOR (porque Saul dizia consigo: Não seja contra ele a minha mão, mas sim a dos filisteus). (ACF)

559
אָמַר
H8799
Disse
7586
שָׁאוּל

Saul
1732
דָּוִד

a Davi
4764
מֵרָב

Eis aqui Merabe
1323
בַּת

minha filha
1419
גָּדוֹל

mais velha
5414
נָתַן
H8799
que te darei
802
אִשָּׁה

por mulher
1121
בֵּן

sê-me somente filho
2428
חַיִל

valente
3898
לָחַם
H8734
e guerreia
4421
מִלחָמָה

as guerras
3068
יְהוָה

do SENHOR
7586
שָׁאוּל

porque Saul
559
אָמַר
H8804
dizia
3027
יָד

consigo: Não seja contra ele a minha mão
3027
יָד

e sim a
6430
פְּלִשְׁתִּי

dos filisteus


Mas Davi disse a Saul: Quem sou eu, e qual é a minha vida e a família de meu pai em Israel, para vir a ser genro do rei? (ACF)

559
אָמַר
H8799
Respondeu
1732
דָּוִד

Davi
7586
שָׁאוּל

a Saul
2416
חַי

Quem sou eu, e qual é a minha vida
4940
מִשׁפָּחָה

e a família
1
אָב

de meu pai
3478
יִשׂרָ•אֵל

em Israel
2860
חָתָן

para vir a ser eu genro
4428
מֶלֶךְ

do rei


Sucedeu, porém, que ao tempo que Merabe, filha de Saul, devia ser dada a Davi, ela foi dada por mulher a Adriel, meolatita. (ACF)

6256
עֵת

Sucedeu, porém, que, ao tempo
4764
מֵרָב

em que Merabe
1323
בַּת

filha
7586
שָׁאוּל

de Saul
5414
נָתַן
H8800
devia ser dada
1732
דָּוִד

a Davi
5414
נָתַן
H8738
foi dada
802
אִשָּׁה

por mulher
5741
עַדרִיאֵל

a Adriel
4259
מְחֹלָתִי

meolatita


Mas Mical, a outra filha de Saul amava a Davi; o que, sendo anunciado a Saul, pareceu isto bom aos seus olhos. (ACF)

4324
מִיכָל

Mas Mical
1323
בַּת

a outra filha
7586
שָׁאוּל

de Saul
157
אָהַב
H8799
amava
1732
דָּוִד

a Davi
5046
נָגַד
H8686
Contaram-no
7586
שָׁאוּל

a Saul
1697
דָּבָר

e isso
3474
יָשַׁר
H8799
lhe agradou
5869
עַיִן

-


E Saul disse: Eu lha darei, para que lhe sirva de laço, e para que a mão dos filisteus venha a ser contra ele. Pelo que Saul disse a Davi: Com a outra serás hoje meu genro. (ACF)

559
אָמַר
H8799
Disse
7586
שָׁאוּל

Saul
5414
נָתַן
H8799
Eu lha darei
4170
מוֹקֵשׁ

para que ela lhe sirva de laço
3027
יָד

e para que a mão
6430
פְּלִשְׁתִּי

dos filisteus
7586
שָׁאוּל

venha a ser contra ele. Pelo que Saul
559
אָמַר
H8799
disse
1732
דָּוִד

a Davi
8147
שְׁנַיִם

Com esta segunda
3117
יוֹם

serás, hoje
2859
חָתַן
H8691
meu genro


E Saul deu ordem aos seus servos: Falai em segredo a Davi, dizendo: Eis que o rei te está mui afeiçoado, e todos os seus servos te amam; agora, pois, consente em ser genro do rei. (ACF)

6680
צָוָה
H8762
Ordenou
7586
שָׁאוּל

Saul
5650
עֶבֶד

aos seus servos
1696
דָּבַר
H8761
Falai
3909
לָט

confidencialmente
1732
דָּוִד

a Davi
559
אָמַר
H8800
dizendo
4428
מֶלֶךְ

Eis que o rei
2654
חָפֵץ
H8804
tem afeição
5650
עֶבֶד

por ti, e todos os seus servos
157
אָהַב
H8804
te amam
2859
חָתַן
H8690
consente, pois, em ser genro
4428
מֶלֶךְ

do rei


E os servos de Saul falaram todas estas palavras aos ouvidos de Davi. Então disse Davi: Parece-vos pouco aos vossos olhos ser genro do rei, sendo eu homem pobre e desprezível? (ACF)

5650
עֶבֶד

Os servos
7586
שָׁאוּל

de Saul
1696
דָּבַר
H8762
falaram
1697
דָּבָר

estas palavras
1732
דָּוִד

a Davi
1732
דָּוִד

o qual
559
אָמַר
H8799
respondeu
5869
עַיִן

Parece-vos
7043
קָלַל
H8738
coisa de somenos
2859
חָתַן
H8692
ser genro
4428
מֶלֶךְ

do rei
7326
רוּשׁ

sendo
376
אִישׁ

eu homem
7326
רוּשׁ
H8802
pobre
7034
קָלָה
H8737
e de humilde condição


E os servos de Saul lhe anunciaram isto, dizendo: Foram tais as palavras que falou Davi. (ACF)

5650
עֶבֶד

Os servos
7586
שָׁאוּל

de Saul
5046
נָגַד
H8686
lhe referiram
559
אָמַר
H8800
isto, dizendo
1697
דָּבָר

Tais foram as palavras
1696
דָּבַר
H8765
que falou
1732
דָּוִד

Davi


Então disse Saul: Assim direis a Davi: O rei não tem necessidade de dote, senão de cem prepúcios de filisteus, para se tomar vingança dos inimigos do rei. Porquanto Saul tentava fazer cair a Davi pela mão dos filisteus. (ACF)

559
אָמַר
H8799
Então, disse
7586
שָׁאוּל

Saul
559
אָמַר
H8799
Assim direis
1732
דָּוִד

a Davi
4428
מֶלֶךְ

O rei
2656
חֵפֶץ

não deseja
4119
מֹהַר

dote
3967
מֵאָה

algum, mas cem
6190
עָרלָה

prepúcios
6430
פְּלִשְׁתִּי

de filisteus
5358
נָקַם
H8736
para tomar vingança
341
אֹיֵב
H8802
dos inimigos
4428
מֶלֶךְ

do rei
7586
שָׁאוּל

Porquanto Saul
2803
חָשַׁב
H8804
tentava
5307
נָפַל
H8687
fazer cair
1732
דָּוִד

a Davi
3027
יָד

pelas mãos
6430
פְּלִשְׁתִּי

dos filisteus


E anunciaram os seus servos estas palavras a Davi, e este negócio pareceu bem aos olhos de Davi, de que fosse genro do rei; porém ainda os dias não se haviam cumprido. (ACF)

5650
עֶבֶד

Tendo os servos
5046
נָגַד
H8686
de Saul referido
1697
דָּבָר

estas palavras
1732
דָּוִד

a Davi
3474
יָשַׁר
H8799
agradou-se
1697
דָּבָר

-
5869
עַיִן

-
1732
דָּוִד

este
2859
חָתַן
H8692
de que viesse a ser genro
4428
מֶלֶךְ

do rei
4390
מָלֵא
H8804
Antes de vencido
3117
יוֹם

o prazo


Então Davi se levantou, e partiu com os seus homens, e feriu dentre os filisteus duzentos homens, e Davi trouxe os seus prepúcios, e os entregou todos ao rei, para que fosse genro do rei; então Saul lhe deu por mulher a sua filha. (ACF)

6965
קוּם
H8799
dispôs-se
1732
דָּוִד

Davi
3212
יָלַךְ
H8799
e partiu
582
אֱנוֹשׁ

com os seus homens
5221
נָכָה
H8686
e feriram
6430
פְּלִשְׁתִּי

dentre os filisteus
3967
מֵאָה

duzentos
376
אִישׁ

homens
935
בּוֹא
H8686
trouxe
6190
עָרלָה

os seus prepúcios
4390
מָלֵא
H8762
e os entregou
4428
מֶלֶךְ

todos ao rei
4428
מֶלֶךְ

para que lhe
2859
חָתַן
H8692
fosse genro
7586
שָׁאוּל

Então, Saul
5414
נָתַן
H8799
lhe deu
802
אִשָּׁה

por mulher
1323
בַּת

a sua filha
4324
מִיכָל

Mical


E viu Saul, e notou que o SENHOR era com Davi; e Mical, filha de Saul, o amava. (ACF)

7200
רָאָה
H8799
Viu
7586
שָׁאוּל

Saul
3045
יָדַע
H8799
e reconheceu
3068
יְהוָה

que o SENHOR
1732
דָּוִד

era com Davi
4324
מִיכָל

e Mical
1323
בַּת

filha
7586
שָׁאוּל

de Saul
157
אָהַב
H8804
o amava


Então Saul temeu muito mais a Davi; e Saul foi todos os seus dias inimigo de Davi. (ACF)

7586
שָׁאוּל

Então, Saul
3372
יָרֵא
H8800
temeu
3254
יָסַף
H8686
ainda mais
6440
פָּנִים

a
1732
דָּוִד

Davi
3117
יוֹם

e continuamente
1732
דָּוִד

foi seu
341
אֹיֵב
H8802
inimigo


E, saindo os príncipes dos filisteus à campanha, sucedia que Davi se conduzia com mais êxito do que todos os servos de Saul; portanto o seu nome era muito estimado. (ACF)

8269
שַׂר

Cada vez que os príncipes
6430
פְּלִשְׁתִּי

dos filisteus
3318
יָצָא
H8799
saíam
1732
דָּוִד

à batalha, Davi
7919
שָׂכַל
H8804
lograva mais êxito
5650
עֶבֶד

do que todos os servos
7586
שָׁאוּל

de Saul
8034
שֵׁם

portanto, o seu nome
3365
יָקַר

se tornou
3966
מְאֹד

muito
3365
יָקַר
H8799
estimado