Rut 3:9 - Traducere Literală Cornilescu 19319 Și el a zis: Cine ești tu? Și ea a răspuns: Eu sunt Rut, roaba ta, întinde‐ți aripa ta peste roaba ta, căci tu ai dreptul de răscumpărare. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 El a întrebat: ‒ Cine ești tu? Ea i-a răspuns: ‒ Sunt eu, Rut, slujitoarea ta. Întinde-ți marginea mantiei peste slujitoarea ta, căci tu ești cel cu drept de răscumpărare asupra mea. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 El a întrebat: „Cine ești tu?” Ea i-a răspuns: „Sunt eu, Rut, servitoarea ta! Întinde-ți marginea hainei peste această slujitoare a ta, pentru că tu ești acela care are drept de răscumpărare (pentru ea)!” Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Uimit atunci, de ce-a văzut: „Cine ești tu?” „Eu? Eu sunt Rut, A ta supusă slujitoare. Tu ai drept de răscumpărare – De-aceea am venit la tine. Întinde-ți haina peste mine – Peste-a ta slugă prea plecată!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 El a zis: „Cine ești tu?”. Ea i-a răspuns: „Eu sunt Rut, slujitoarea ta; întinde-ți poala hainei peste slujitoarea ta, căci ai drept de răscumpărare!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 El a zis: „Cine ești tu?” Ea a răspuns: „Eu sunt Rut, slujnica ta; întinde-ți poala hainei peste slujnica ta, căci ai drept de răscumpărare.” Onani mutuwo |
Și eu m‐am gândit să te înștiințez și să‐ți zic: Cumpără‐o în fața celor ce șed și în fața bătrânilor poporului meu. Dacă voiești să răscumperi, răscumpără; iar dacă nu voiești să răscumperi, spune‐mi ca să știu, căci afară de tine nu este altul care să răscumpere și după tine sunt eu. Și el a zis: Voi răscumpăra.