Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Rut 2:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și tânărul care era pus peste secerători a răspuns și a zis: Este tânăra moabită, care s‐a întors cu Naomi din câmpiile Moabului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Slujitorul care supraveghea secerătorii i-a răspuns: ‒ Aceasta este tânăra moabită care s-a întors cu Naomi din câmpiile Moabului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 El i-a răspuns: „Aceasta este tânăra moabită care s-a întors cu Naomi din câmpiile Moabului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Grăbit, omul a zis: „Femeia Este o biată Moabită Cari, cu Naomi, e venită, Din al Moabului ținut.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Slujitorul pus să-i supravegheze pe secerători i-a răspuns: „Este o tânără din Moáb care s-a întors cu Noémi din câmpiile Moábului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Slujitorul însărcinat cu privegherea secerătorilor a răspuns: „Este o tânără moabită, care s-a întors cu Naomi din țara Moabului.

Onani mutuwo Koperani




Rut 2:6
10 Mawu Ofanana  

Și Avram a zis: Doamne Dumnezeule, ce‐mi vei da tu, deoarece mă trec fără copii și cel ce va fi stăpânul casei mele este Eliezer din Damasc?


Și Avraam a zis robului său celui mai bătrân din casa sa care era mai mare peste toate ale sale: Pune‐ți, te rog, mâna sub coapsa mea.


Și Iosif a aflat har în ochii lui și‐i slujea. Și l‐a pus peste casa sa și a pus în mâna lui tot ce avea.


Și când s‐a făcut seară, domnul viei zice îngrijitorului său: Cheamă pe lucrători și dă plata, începând de la cei de pe urmă până la cei dintâi.


Cine este, dar, robul credincios și cuminte pe care l‐a pus domnul său peste slugărimea sa ca să le dea de mâncare la vreme hotărâtă?


Și Rut a zis: Nu sta de mine să te părăsesc, să mă întorc de pe urma ta; căci încotro vei merge tu voi merge și eu, și unde vei mânea tu, voi mânea și eu; poporul tău va fi poporul meu și Dumnezeul tău va fi Dumnezeul meu.


Și au mers amândouă până au venit la Betleem. Și a fost așa: când au venit la Betleem, toată cetatea era în mișcare pentru ele și femeile ziceau: Aceasta e Naomi?


Și Naomi s‐a întors, și cu ea Rut Moabita, noră‐sa, care se întorcea din câmpiile Moabului; și au venit în Betleem la începutul secerișului.


Și Boaz a zis tânărului său care era pus peste secerători: A cui este tânăra aceasta?


Și ea a zis: Rogu‐vă să culeg și să adun între snopi pe urma secerătorilor. Și a venit și a rămas de dimineață și până acum și în casă a șezut puțin.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa