Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Rut 1:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și Elimelec, bărbatul Naomiei, a murit și a rămas ea și cei doi fii ai săi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Însă Elimelek, soțul lui Naomi, a murit, și ea a rămas astfel singură cu cei doi fii ai ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Dar Elimelec, soțul Naomei, a murit. Și astfel a rămas singură cu cei doi fii ai ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Elimelec însă-a murit Acolo-n ani-aceia grei. Naomi, cu feciorii ei, Printre străini, l-au îngropat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Elimélec, soțul lui Noémi, a murit și ea a rămas cu cei doi fii ai ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Elimelec, bărbatul Naomei, a murit, și ea a rămas cu cei doi fii ai ei.

Onani mutuwo Koperani




Rut 1:3
6 Mawu Ofanana  

Și o femeie din femeiele fiilor prorocilor a strigat către Elisei, zicând: Slujitorul tău bărbatul meu a murit și știi că slujitorul tău se temea de Domnul. Și a venit creditorul să‐mi ia pe amândoi copiii ca să fie robi.


Multe sunt necazurile dreptului, dar din toate îl scapă Domnul.


Căci Domnul înțelepțește pe acela pe care‐l iubește și biciuește pe oricare fiu pe care‐l primește la sine.


Și numele bărbatului era Elimelec și numele nevestei sale Naomi și numele celor doi fii ai săi Mahlon și Chilion, efratiți din Betleemul lui Iuda. Și au venit în câmpiile Moabului și au fost acolo.


Și și‐au luat neveste moabite. Numele uneia era Orpa și numele celei de a doua Rut. Și au locuit acolo ca la zece ani.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa