Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Rut 1:18 - Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și văzând că era hotărâtă să meargă cu ea, a încetat să‐i mai vorbească.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 Văzând-o hotărâtă să meargă cu ea, Naomi a încetat să-i mai vorbească astfel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Constatând că este decisă (irevocabil) să meargă cu ea, Naomi a încetat să îi mai vorbească la fel ca până atunci.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Naomi-atunci, privind la ea, A înțeles că hotărârea O să i-o schimbe doar pieirea.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Când [Noémi] a văzut că era hotărâtă să meargă cu ea, a încetat să-i mai vorbească.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Naomi, văzând-o hotărâtă să meargă cu ea, n-a mai stăruit.

Onani mutuwo Koperani




Rut 1:18
4 Mawu Ofanana  

Și stăruiau în învățătura apostolilor și în părtășie, în frângerea pâinii și în rugăciuni.


Și neînduplecându‐se, ne‐am liniștit zicând: Facă‐se voia Domnului!


Încolo, fiți puternici în Domnul și în tăria puterii lui.


Și au mers amândouă până au venit la Betleem. Și a fost așa: când au venit la Betleem, toată cetatea era în mișcare pentru ele și femeile ziceau: Aceasta e Naomi?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa