Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Qohelet 7:26 - Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Și am aflat ce este mai amar decât moartea: pe femeia a cărei inimă este rețele și lațuri și mâinile ei cătușe; cel ce place lui Dumnezeu va scăpa de ea, dar păcătosul va fi prins de ea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

26 Și am descoperit că mai amară decât moartea, este femeia care este o capcană, a cărei inimă este un laț și ale cărei mâini sunt niște lanțuri. Cel plăcut înaintea lui Dumnezeu scapă de ea, dar cel păcătos este prins de ea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Astfel, am descoperit că femeia care pune capcane, este mai amară decât moartea; pentru că sufletul ei face victime și mâinile ei sunt niște lanțuri. Cel agreat de Dumnezeu, scapă de ea; dar cel păcătos este prins în capcana ei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

26 Câte să știu m-am străduit, Că mai amară-i – am găsit – Chiar de cum moartea se vădește, Femeia care-adăpostește, În inimă, curse și lațuri Și ale cărei mâini sunt lanțuri. Omul, plăcut lui Dumnezeu, Poate scăpa de ea, mereu; Dar păcătosul este prins De lațul care ea l-a-ntins.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Am aflat că mai amară decât moartea este femeia a cărei inimă este un laț și o capcană și ale cărei mâini sunt niște funii; cel bun înaintea lui Dumnezeu scapă de ea, dar păcătosul este prins de ea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Și am găsit că mai amară decât moartea este femeia a cărei inimă este o cursă și un laț și ale cărei mâini sunt niște lanțuri; cel plăcut lui Dumnezeu scapă de ea, dar cel păcătos este prins de ea.

Onani mutuwo Koperani




Qohelet 7:26
15 Mawu Ofanana  

Și au dat tatălui lor să bea vin și în noaptea aceea. Și cea mai mică s‐a sculat și s‐a culcat cu el și el n‐a știut când s‐a culcat, nici când s‐a sculat ea.


El nu este mai mare în casa aceasta decât mine și nu mi‐a oprit nimic decât pe tine, fiindcă ești nevasta lui și cum să fac eu acest rău mare și să păcătuiesc împotriva lui Dumnezeu?


Și robii lui Faraon i‐au zis: Până când ne va fi acesta o cursă? Lasă pe oameni să meargă și să slujească Domnului Dumnezeului lor. Tot nu știi că Egiptul este pierdut?


ca să te scape de femeia străină, de străina care ademenește cu vorbele ei,


Gura femeilor străine este o groapă adâncă, cel pe care se mânie Domnul cade în ea.


Căci porunca este o candelă și îndrumarea este o lumină; și mustrările de învățătură sunt calea vieții:


ca să te păzească de femeia rea, de limba lingușitoare a străinei.


Și el nu știe că acolo sunt umbrele morții, oaspeții ei sunt în adâncurile Șeolului.


Căci Dumnezeu dă unui om care este bun în ochii săi înțelepciune și cunoștință și bucurie, dar celui păcătos îi dă osteneala de a strânge și a grămădi ca să dea celui ce este bun înaintea lui Dumnezeu. Și aceasta este o deșertăciune și vânare de vânt.


Iată, aceasta am aflat, zice Propovăduitorul, punând una lângă alta ca să aflu o socoteală dreaptă,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa