Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Qohelet 5:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Când juruiești o juruință lui Dumnezeu, nu întârzia s‐o plătești, căci el n‐are plăcere de nebuni; plătește ce ai juruit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Când faci un jurământ înaintea lui Dumnezeu, să nu întârzii să-l împlinești, căci Lui nu-I plac nesăbuiții. Așadar, împlinește-ți jurământul!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Când faci o promisiune înaintea lui Dumnezeu, nu întârzia să o respecți; pentru că Lui nu Îi plac oamenii lipsiți de judecată. Deci respectă-ți promisiunea!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Dacă făcut-ai, cu credință, Lui Dumnezeu, vreo juruință, Ai grijă să nu zăbovești, Ci grabnic să o împlinești Căci Lui nu-I plac – să iei aminte – Acei care-s lipsiți de minte. De-aceea îți zic: te grăbește Și, ce-ai jurat, înfăptuiește!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Mai bine să nu faci vot decât să faci vot și să nu-l împlinești!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Dacă ai făcut o juruință lui Dumnezeu, nu zăbovi s-o împlinești, căci Lui nu-I plac cei fără minte; de aceea împlinește juruința pe care ai făcut-o.

Onani mutuwo Koperani




Qohelet 5:4
20 Mawu Ofanana  

Și Iacov a jurat o juruință zicând: Dacă va fi Dumnezeu cu mine și mă va păzi în calea aceasta pe care merg și‐mi va da pâine să mănânc și haine să mă îmbrac


Și Dumnezeu a zis lui Iacov: Scoală‐te, suie‐te la Betel și locuiește acolo și fă acolo un altar lui Dumnezeu care ți s‐a arătat când ai fugit de fața fratelui tău Esau.


Și să ne sculăm și să ne suim la Betel și voi face acolo un altar lui Dumnezeu, care mi‐a răspuns în ziua strâmtorării mele, și a fost cu mine în calea pe care am umblat.


Îmi voi plăti juruințele mele Domnului, da, înaintea întregului său popor.


M‐am jurat și am ținut, că voi păzi judecățile dreptății tale.


De la tine vine lauda mea în obștea cea mare; voi îndeplini juruințele înaintea celor ce se tem de el.


Adu lui Dumnezeu jertfa de mulțumire și plătește Celui Preaînalt juruințele tale.


Faceți juruință și plătiți‐o Domnului Dumnezeului vostru. Toți cei ce sunt împrejurul lui să aducă daruri celui de temut.


Este un laț pentru om să zică cu iuțeală: Este sfânt! Și după juruințe să cerceteze.


Și Domnul se va face cunoscut Egiptenilor și Egiptenii vor cunoaște pe Domnul în ziua aceea: și se vor închina cu jertfă și dar de mâncare și vor jurui juruință Domnului și o vor împlini.


Dar eu îți voi jertfi cu glas de mulțumire, voi împlini ce am juruit. Mântuirea este de la Domnul.


Cine este între voi care să închidă ușile? Atunci n‐ați aprinde focul în zadar pe altarul meu! N‐am plăcere de voi, zice Domnul oștirilor, și nici nu voi primi un dar de mâncare din mâna voastră.


Dacă un bărbat va jurui o juruință Domnului sau va jura un jurământ ca să‐și lege sufletul cu legătură, să nu‐și calce cuvântul: să facă potrivit cu tot ce a ieșit din gura lui.


Iarăși ați auzit că s‐a zis celor de demult: Să nu juri strâmb, ci să împlinești Domnului jurămintele tale.


nu ți‐au plăcut arderi de tot și jertfe pentru păcat.


Și a fost așa: când a văzut‐o el și‐a sfâșiat hainele și a zis: Vai, fiica mea, m‐ai doborât și ești din cei ce mă tulbură! Căci mi‐am deschis gura către Domnul și nu pot întoarce.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa