Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Qohelet 2:5 - Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Mi‐am făcut grădini și parcuri; și mi‐am sădit pomi în ele din tot felul de roade.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

5 mi-am amenajat grădini și parcuri și am plantat în ele pomi cu tot felul de roade.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Mi-am amenajat grădini și parcuri, plantând în ele pomi care produc o diversitate de fructe.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Și prin livezi, pomi am sădit;

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Mi-am făcut grădini și livezi și am plantat în ele pomi pentru tot felul de fructe.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 mi-am făcut grădini și livezi de pomi și am sădit în ele tot felul de pomi roditori.

Onani mutuwo Koperani




Qohelet 2:5
10 Mawu Ofanana  

și o epistolă către Asaf, păzitorul pădurii împăratului, ca să‐mi dea lemne să fac grinzi pentru porțile cetățuiei care ține de casăși pentru zidul cetății și pentru casa în care voi intra. Și împăratul mi‐a încuviințat, căci mâna cea bună a Dumnezeului meu era peste mine.


Ești o grădină închisă, sora mea, mireaso! Un izvor închis, o fântână pecetluită.


Lăstarele tale sunt o livadă de rodii cu roade de preț: chiparoși și narde,


Deșteaptă‐te, vânt de miazănoapte, și vino, vântule de miazăzi! Suflă peste grădina mea ca să‐i curgă mirodeniile! Să vină iubitul meu în grădina sa și să mănânce roadele care‐i sunt de preț.


Am venit în grădina mea, sora mea, mireaso! Am smuls smirna mea cu mireasma mea; am mâncat fagurii mei și mierea mea; am băut vinul meu cu laptele meu; mâncați, prieteni, beți și îmbătați‐vă, iubiților!


Iubitul meu s‐a coborât în grădina sa, la straturile de mirozne, să pască în grădini și să culeagă crini.


Și a fost așa: cum i‐au văzut Zedechia, împăratul lui Iuda, și toți bărbații de război au fugit și au ieșit noaptea din cetate pe calea grădinii împăratului, prin poarta dintre cele două ziduri: și el a luat drumul pe șes.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa