Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Qohelet 11:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Bucură‐te, tinere, în tinerețea ta, și să te veselească inima ta în zilele tinereții tale și umblă în căile inimii tale și în privirea ochilor tăi, dar să știi că pentru toate acestea Dumnezeu te va duce la judecată.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Bucură-te, tinere, în tinerețea ta, și înveselește-ți inima cât ești tânăr! Umblă pe căile dorite de inima ta și plăcute ochilor tăi, dar să știi că pentru toate acestea te va chema Dumnezeu la judecată!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Tinere, bucură-te în tinerețea ta; fii cu inima veselă cât ești tânăr! Trăiește așa cum îți dorește inima și fă ce este plăcut pentru ochii tăi. Dar să știi că pentru toate acestea vei fi chemat de Dumnezeu la judecată!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Fii vesel tinere! Nu sta, Posac, în tinerețea ta. Bucură-ți inima, cât ești Tânăr și vesel să pășești Pe căile ce sunt plăcute Ochilor tăi. Tinere, du-te! Însă să ții minte, mereu, Că pentru toate, Dumnezeu Te va chema la judecată.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Bucură-te, tinere, în tinerețea ta, fă-ți bine inimii tale în zilele tinereții tale, umblă pe căile inimii tale și după ceea ce văd ochii tăi! Dar să știi că, pentru toate acestea, Dumnezeu te va aduce la judecată!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Bucură-te, tinere, în tinerețea ta, fii cu inima veselă cât ești tânăr, umblă pe căile alese de inima ta și plăcute ochilor tăi, dar să știi că, pentru toate acestea, te va chema Dumnezeu la judecată.

Onani mutuwo Koperani




Qohelet 11:9
41 Mawu Ofanana  

Și femeia a văzut că pomul era bun de mâncat și că era o plăcere pentru ochi și că pomul era de dorit ca să dea pricepere și a luat din rodul lui și a mâncat și a dat și bărbatului său cu ea și el a mâncat.


fiii lui Dumnezeu au văzut pe fiicele oamenilor că erau frumoase și și‐au luat neveste din toate pe care le‐au ales.


Și va fi așa: eu voi pleca de la tine și Duhul Domnului te va duce nu știu unde și voi veni și voi spune lui Ahab și el nu te va afla și mă va omorî. Și eu, robul tău, mă tem de Domnul din tinerețea mea.


Și a fost așa: la amiază Ilie și‐a bătut joc de ei și a zis: Strigați cu glas tare, căci este dumnezeu, căci cugetă, sau s‐a dus laoparte, sau este în călătorie, poate doarme și se va trezi.


Și a venit la împărat. Și împăratul i‐a zis: Mica, să mergem la Ramot‐Galaad la luptă sau să ne lăsăm? Și el i‐a zis: Suie‐te și izbutește, căci Domnul îl dă în mâna împăratului.


Dacă mi s‐a abătut pasul din cale și mi‐a umblat inima după ochii mei și dacă s‐a lipit vreo pată de mâinile mele:


De aceea i‐am dat în învârtoșarea inimii lor; au umblat după sfaturile lor.


Și adu‐ți aminte de Făcătorul tău în zilele tinereții tale, înainte ca să vină zilele cele rele și să se apropie anii când vei zice: N‐am plăcere de ei!


Căci Dumnezeu va aduce orice faptă la judecată, cu orice lucru ascuns, fie bun, fie rău.


Și orice mi‐au dorit ochii n‐am oprit de la ei; nu mi‐am oprit inima de la nicio bucurie; căci inima mea s‐a bucurat din toată truda mea și aceasta a fost partea mea din toată truda mea.


Am cunoscut că nu este nimic mai bun pentru ei decât să se bucure și să‐și facă bine în viața lor;


Am zis în inima mea: Dumnezeu va judeca pe cel drept și pe cel rău, căci este o vreme acolo pentru orice lucru și pentru orice faptă.


Mai bună este vederea ochilor decât rătăcirea sufletului; și aceasta este deșertăciune și vânare de vânt.


Bucură‐te de bine în ziua fericirii și ia seama în ziua nenorocirii: Dumnezeu a pus una în față cu cealaltă ca omul să nu afle nimic din ce va fi după el.


Ei zic necurmat celor ce mă disprețuiesc: Domnul a zis: Veți avea pace. Și zic oricui umblă în învârtoșarea inimii sale: Nu va veni răul asupra voastră.


Dar n‐au ascultat și nu și‐au plecat urechea, ci au umblat după sfaturile lor și după învârtoșarea inimii lor rele; și au dat înapoi și nu înainte.


Bine este pentru om să poarte jugul în tinerețea sa,


Dar sufletul care va lucra cu mână înaltă, fie băștinaș fie străin de loc, hulește pe Domnul și sufletul acela să fie stârpit din poporul său.


Și să vă fie un ciucure ca să vă uitați la el și să vă aduceți aminte de toate poruncile Domnului și să le faceți; și să nu iscodiți după inima voastră și ochii voștri după care curviți.


Și Îngerul Domnului i‐a zis: Pentru ce ți‐ai bătut măgărița de trei ori până acum? Iată am ieșit ca potrivnic, căci calea pe care mergi este prăpăd înaintea mea.


Dar eu vă spun că oricine care se uită la femeie ca s‐o poftească, a și preacurvit cu ea în inima lui.


Și voi zice sufletului meu: Suflete, ai multe bunuri puse pentru mulți ani; odihnește‐te, mănâncă, bea, veselește‐te.


care în neamurile trecute a îngăduit toate Neamurile ca să meargă pe căile lor.


Și pe când vorbea el cu ei despre dreptate și înfrânare și despre judecata viitoare, Felix s‐a înfricoșat și a răspuns: Pentru acum du‐te; și când voi avea vreme potrivită, te voi chema la mine.


Tu dar pentru ce judeci pe fratele tău? Sau și tu pentru ce disprețuești pe fratele tău? Căci toți ne vom înfățișa înaintea scaunului de judecată al lui Dumnezeu.


De aceea nu judecați nimic mai înainte de vreme, până nu va veni Domnul, care va și da la lumină cele ascunse ale întunericului și va face cunoscut sfaturile inimilor: și atunci fiecare își va avea lauda de la Dumnezeu.


Căci noi toți trebuie să fim arătați înaintea scaunului de judecată al lui Hristos, ca fiecare să ia cu sine cele făcute prin trup, potrivit cu ce a făptuit: fie bine, fie rău.


și să se întâmple, când aude cuvintele acestui blestem, să se binecuvânteze singur în inima sa, zicând: Voi avea pace, deși umblu în îndărătnicia inimii mele, ca să adaug beția la sete.


Și întrucât este hotărât oamenilor să moară o dată, iar după aceea vine judecata,


Am văzut între prăzi o manta de Șinear frumoasă și două sute de sicli de argint și o limbă de aur în greutate de cincizeci de sicli, și le‐am poftit și le‐am luat și iată sunt ascunse în pământ în mijlocul cortului meu și argintul este sub ea.


Dar cerurile care sunt acum și pământul au fost păstrate prin același cuvânt pentru foc, fiind ținute pentru ziua judecății și pieirii oamenilor necucernici.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa