Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Qohelet 11:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 Dă o parte la șapte și chiar la opt, căci nu știi ce rău va fi peste pământ.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 împarte-o în șapte sau chiar în opt, căci nu știi ce rău va veni pe pământ.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Împarte-o în șapte părți și chiar în opt; pentru că nu știi ce dezastru va veni pe pământ.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Împarte-ți-o-n multe bucăți – Felii, chiar șapte sau opt, fă-ți – Pentru că tu n-ai nici o știre Când vine vreo nenorocire, Ca să lovească-acest pământ

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Dă o parte la șapte sau la opt, căci nu știi ce rău va fi pe pământ!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Împarte-o în șapte și chiar în opt, căci nu știi ce nenorocire poate da peste pământ.

Onani mutuwo Koperani




Qohelet 11:2
22 Mawu Ofanana  

Și le‐a zis: Mergeți pe calea voastră, mâncați ce este gras și beți ce este dulce și trimiteți părți la cei ce n‐au nimic pregătit; căci ziua aceasta este sfântă Domnului nostru; și nu vă întristați, căci bucuria Domnului este tăria voastră.


Pentru aceasta iudeii din sate, care locuiesc în cetăți neîntărite, fac a patrusprezecea zi a lunii Adar zi de bucurie și ospăț și zi bună și de trimiteri de porții unul altuia.


ca zile în care iudeii s‐au odihnit din partea vrăjmașilor lor și luna în care durerea lor s‐a prefăcut în bucurie și jelirea în zi bună: ca să le facă zile de ospătare și de veselie și de trimitere de porții unul altuia și de daruri celor nevoiași.


În șase strâmtorări el te va scăpa; și în șapte răul nu te va atinge.


A împrăștiat, a dat celor nevoiași; dreptatea sa ține în veac. Cornul său se va înălța cu slavă.


Cel ce se îndură de sărac împrumută pe Domnul și el îi va plăti înapoi fapta bună.


Domnul urăște aceste șase lucruri, ba, șapte sunt cele ce îi sunt urâciune sufletului său:


Când norii sunt plini de ploaie, se golesc pe pământ: și când cade copacul spre miazăzi sau spre miazănoapte, în locul unde cade copacul, acolo va rămâne.


Deci dacă ar trăi omul mulți ani, să se bucure în ei toți, totuși să‐și aducă aminte de zilele de întuneric, căci vor fi multe: tot ce vine este deșertăciune.


Și adu‐ți aminte de Făcătorul tău în zilele tinereții tale, înainte ca să vină zilele cele rele și să se apropie anii când vei zice: N‐am plăcere de ei!


De aceea, împărate, placă‐ți sfatul meu și rupe‐o cu păcatele tale prin dreptate și cu nelegiuirile tale prin îndurare către cei săraci; poate că aceasta îți va lungi pacea.


Și el va fi pacea noastră; când va veni asirianul în țara noastră și va călca în palatele noastre, atunci vom ridica împotriva lui șapte păstori și opt bărbați unși.


Isus îi zice: Nu‐ți zic până de șapte ori ci până de șaptezeci de ori șapte.


Celui ce cere de la tine dă‐i și de la cel ce voiește să se împrumute de la tine nu te abate.


Și dacă de șapte ori pe zi va păcătui față de tine și de șapte ori se va întoarce la tine, zicând: Mă pocăiesc!, să‐l ierți.


Fraților, chiar dacă un om va fi apucat de vreo greșeală, voi care sunteți duhovnicești îndreptați pe unul ca acesta cu duhul blândeței; luând seama asupra ta însuți ca să nu fii ispitit și tu.


cumpărându‐vă bine vremea nimerită, căci zilele sunt rele.


Aduceți‐vă aminte de cei legați, ca legați împreună cu ei, de cei ce suferă răul ca fiind și voi înșivă în trup.


Întreabă pe tineri și îți vor spune. De aceea să afle tinerii har în ochii tăi, căci venim într‐o zi bună. Rugămu‐te dă robilor tăi și fiului tău David ce va găsî mâna ta.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa