Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Qohelet 10:11 - Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Dacă mușcă șarpele pentru că nu este descântec, atunci meșterul limbii nu‐i de niciun folos.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Dacă șarpele mușcă, fără să fie descântat, stăpânul lui nu are niciun câștig.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Când șarpele mușcă pentru că nu a fost vrăjit, stăpânul lui nu are niciun câștig.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Când mușcă șarpele, fiindcă, De vrăjitor nu a fost încă Vrăjit, el ce folos mai are Din iscusința sa cea mare?

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Dacă mușcă șarpele fără să fi fost descântat, nu este niciun avantaj pentru cel care descântă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Când mușcă șarpele fiindcă n-a fost vrăjit, vrăjitorul n-are niciun câștig din meșteșugul lui.

Onani mutuwo Koperani




Qohelet 10:11
9 Mawu Ofanana  

Limba ta născocește răutate, ca un brici ascuțit lucrând viclenie.


Dumnezeule, sfărâmă‐le dinții în gură, zdrobește dinții cei mari ai leilor celor tineri, Doamne!


care și‐au ascuțit limba ca o sabie și și‐au țintit săgețile, — cuvintele amare:


Moartea și viața sunt în puterea limbii și cel ce o iubește va mânca din rodul său.


Dacă fierul este tocit și nu i se ascute tăișul, atunci trebuie să‐și pună omul mai multă putere: dar înțelepciunea este de folos ca să dea izbândă.


Căci iată, voi trimite între voi șerpi, năpârci, pe care nu vor fi descântece și vă vor mușca, zice Domnul.


Și limba este un foc: lumea nedreptății! Limba este așezată între mădularele noastre, ea mânjește tot trupul și aprinde cu flacără roata nașterii și este aprinsă cu flacări de gheenă.


dar limba nimeni dintre oameni nu poate s‐o domolească; este un rău fără odihnă, este plină de otravă aducătoare de moarte.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa