Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Qohelet 1:18 - Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Căci în multă înțelepciune este mult amar: și cel ce înmulțește cunoștința, înmulțește durerea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 Căci unde este multă înțelepciune, este și multă supărare și cu cât este mai multă cunoștință, cu atât este mai multă mâhnire.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Unde există multă înțelepciune, este și multă frustrare. Avansul în cunoaștere aduce cu el dezamăgirea…”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Căci unde-i multă-nțelepciune, Și mult necaz o să se-adune, Iar cel cari multe știe, are Parte și de durere mare.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Căci în multă înțelepciune este multă indignare și dacă se adaugă cunoaștere, se adaugă și chin”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Căci unde este multă înțelepciune, este și mult necaz, și cine știe multe are și multă durere.

Onani mutuwo Koperani




Qohelet 1:18
7 Mawu Ofanana  

Și a zis omului: Iată, frica Domnului, aceasta este înțelepciune și ferirea de rău este pricepere!


Și am zis în inima mea: Cum se întâmplă nebunului așa mi se va întâmpla și mie: atunci pentru ce am fost eu deci mai înțelept? Atunci am zis în inima mea: Și aceasta este deșertăciune.


Căci toate zilele lui sunt dureriși osteneala lui scârbă; nici noaptea inima lui n‐are odihnă. Și aceasta este o deșertăciune.


Nu fi prea drept și nu te face prea înțelept! Pentru ce să te pierzi pe tine însuți?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa