Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 127:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Ca niște săgeți în mâna unui viteaz, așa sunt copiii din tinerețe.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Ca săgețile în mâna unui viteaz, așa sunt fiii din anii tinereții.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Fiii care se nasc (într-o familie) în anii tinereții (părinților lor), sunt ca săgețile în mâna unui luptător.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Precum săgețile pe care Războinicul, în mâini, le are, Așa sunt fiii omului Făcuți în tinerețea lui.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Ca săgețile în mâna celui viteaz, așa sunt fiii tinereților.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Ca săgețile în mâna unui războinic, așa sunt fiii făcuți la tinerețe.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 127:4
4 Mawu Ofanana  

Săgețile ascuțite ale unui viteaz, cu cărbuni aprinși de ienupăr.


Cununa bătrânilor sunt copiii copiilor și slava copiilor sunt părinții lor.


Copiii ei se scoală și o numesc fericită, bărbatul ei de asemenea și‐o laudă zicând:


Căci iată, voi scula și voi face să se suie împotriva Babilonului o adunătură de neamuri mari din țara de la miazănoapte: și se vor înșira împotriva lui și va fi luat de acolo. Săgețile lor vor fi ca ale viteazului iscusit: niciuna nu se va întoarce goală.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa