Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 127:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 În zadar vă sculați de dimineață, vă culcați târziu, mâncați pâinea durerilor: așa dă el somn iubitului său.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 Degeaba vă sculați devreme și vă culcați târziu, mâncând o pâine câștigată cu durere. Preaiubitului Său, însă, El îi dă cu adevărat odihnă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Degeaba vă treziți devreme și adormiți târziu – ca să mâncați o pâine pe care o obțineți în urma unei munci extenuante. Iahve îi oferă o reală odihnă celui pe care îl iubește.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Degeaba-n zori, voi vă sculați Și-apoi, târziu, voi vă culcați, Pentru o pâine care cere – Din parte-vă – numai durere, Căci preaiubiții Domnului, Pâine, ca-n somn, din partea Lui Au să primească, ne-ncetat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 În zadar vă sculați dis-de-dimineață și vă culcați târziu, mâncându-vă pâinea în oboseală, pe când Domnul o dă preaiubiților săi în timpul somnului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 Degeaba vă sculați de dimineață și vă culcați târziu ca să mâncați o pâine câștigată cu durere, căci preaiubiților Lui El le dă pâine ca în somn.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 127:2
17 Mawu Ofanana  

Și vei avea încredere pentru că va fi nădejde; și vei cerceta totul și vei dormi fără temere.


M‐am culcat și am dormit; m‐am deșteptat, căci Domnul mă sprijină.


Mă voi culca și voi dormi în pace, căci numai tu, Doamne, mă faci să locuiesc la adăpost.


ca să fie scăpați iubiții tăi. Mântuiește cu dreapta ta și răspunde‐ne!


Binecuvântarea Domnului îmbogățește și el n‐adaugă nici o durere la ea.


Am văzut toate lucrările care se fac sub soare; și iată totul este deșertăciune și vânare de vânt!


Este unul singur și fără al doilea și n‐are nici fiu nici frate: totuși munca lui nu are sfârșit și ochiul său nu se satură de bogăție. Și pentru cine, zice el, mă ostenesc eu și‐mi lipsesc sufletul de bine? Și aceasta este o deșertăciune și trudă rea.


Dulce este somnul lucrătorului, fie că a mâncat puțin sau mult; dar pe bogat nu‐l lasă să doarmă îmbelșugarea sa.


Toată osteneala omului este pentru gura sa și totuși sufletul nu se satură.


La acestea m‐am deșteptat și m‐am uitat și somnul mi‐a fost dulce.


Și voi face legământ de pace cu ele și voi face să înceteze din țară fiarele rele și vor locui la adăpost în pustie și vor dormi în păduri.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa