Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 12:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Domnul va stârpi toate buzele lingușitoare, limba care vorbește lucruri mari,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Nimicească Domnul buzele lingușitoare și limba lăudăroasă,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Iahve să distrugă buzele adulatoare și limba lăudăroasă:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Dar Dumnezeu să nimicească Buzele care lingușesc, Și limbile să le zdrobească, Dacă trufie dovedesc.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Oamenii își spun deșertăciuni unii altora, pe buze au numai cuvinte înșelătoare, vorbesc cu inimă prefăcută.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Nimicească Domnul toate buzele lingușitoare, limba care vorbește cu trufie,

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 12:3
26 Mawu Ofanana  

Căci nu știu linguși: altfel într‐o clipeală m‐ar lua Făcătorul meu!


Am zis în graba mea: Toți oamenii sunt mincinoși.


Știu că Domnul va apăra pricina celui apăsat și dreptatea celor nevoiași.


Sunt închiși în grăsimea lor: cu gura lor vorbesc cu semeție.


Aruncă asupra Domnului sarcina ta și el te va sprijini. El nu va lăsa niciodată să se clatine cel drept.


Vrăjmașul zicea: Voi urmări, voi ajunge, voi împărți prada, mi se va sătura sufletul de ei. Îmi voi trage sabia, mâna mea îi va stârpi.


Moartea și viața sunt în puterea limbii și cel ce o iubește va mânca din rodul său.


Cel ce urăște se preface cu buzele și păstrează înșelăciunea înăuntrul său:


După cum mâna mea a ajuns împărățiile idolilor și chipurile lor cioplite erau mai multe decât ale Ierusalimului și ale Samariei,


Nimeni nu strigă după dreptate, nimeni nu se judecă în adevăr. Se încred în deșertăciune și vorbesc minciuni, zămislesc răutate și nasc nelegiuire.


Căci și frații tăi și casa tatălui tău și ei s‐au purtat cu necredincioșie față de tine, da, au strigat tare după tine. Nu‐i crede, chiar dacă‐ți vor vorbi bine.


Limba lor este o săgeată ucigătoare; vorbește amăgire, fiecare vorbește aproapelui său de pace cu gura, dar în inimă îl pândește.


Fiu al omului, vorbește către domnul Tirului: Așa zice Domnul Dumnezeu: Pentru că ți s‐a înălțat inima și ai zis: Eu sunt Dumnezeu și șed pe scaunul lui Dumnezeu, în inima mărilor; și ești om și nu Dumnezeu, și‐ți pui inima ca inima lui Dumnezeu,


Oare vei mai zice tu înaintea celui ce te va ucide: Sunt Dumnezeu? Dar ești om și nu Dumnezeu în mâna celui ce te străpunge.


Vorbește și spune: Așa zice Domnul Dumnezeu: Iată, sunt împotriva ta, Faraoane, împărat al Egiptului, balaurul cel mare care șade culcat în mijlocul râurilor sale, care zice: Râul meu este al meu și pentru mine l‐am făcut.


Și va vorbi cuvinte împotriva Celui Preaînalt și va urmări pe sfinții Celui Preaînalt și va cugeta să schimbe vremile și legea; și ei vor fi dați în mâna lui până la o vreme și vremuri și jumătate de vreme.


Priveam coarnele și iată, un alt corn mic a ieșit între ele dinaintea căruia trei din coarnele dintâi au fost smulse din rădăcini și iată, în cornul acesta erau ochi ca ochii de om și o gură care vorbea lucruri mari.


Cuvintele voastre s‐au înăsprit împotriva mea, zice Domnul. Totuși ziceți: Ce am vorbit împotriva ta?


Căci rostind mari umflări de vorbe de deșertăciune, momesc prin poftele cărnii, prin destrăbălările lor pe cei ce de‐abia au fugit de cei ce trăiesc în rătăcire;


Aceștia sunt cârtitori, nemulțumiți de soarta lor, deși umblă după poftele lor (și gura lor vorbește cuvinte umflate), deși se uită cu mirare la fețele oamenilor pentru folosul lor.


Și i s‐a dat o gură să vorbească lucruri mari și hule și i s‐a dat putere să lucreze patruzeci și două de luni.


Nu vă înmulțiți cuvintele trufașe. Să nu iasă semeție din gura voastră, căci Domnul este un Dumnezeu cunoscător și faptele sunt cumpănite de el.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa