Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 102:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Vrăjmașii mei mă ocărăsc toată ziua; cei ce se înfurie împotriva mea blestemă pe mine.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Toată ziua dușmanii mei mă batjocoresc, cei ce mă iau în derâdere jură pe mine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 În fiecare zi, dușmanii mei mă ridiculizează. Cei care râd de mine, mă blestemă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Mereu, pe-al vieții mele drum, Vrăjmașii mă batjocoresc. Potrivnicii mă urmăresc, Plini de mânie. Ne-ncetat, Ei – doar pe mine – au jurat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Stau de veghe și sunt ca pasărea singuratică pe acoperiș;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 În fiecare zi mă batjocoresc vrăjmașii mei și potrivnicii mei jură pe mine în mânia lor.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 102:8
15 Mawu Ofanana  

De ce se îmbulzesc cu zarvă neamurile și popoarele cugetă deșertăciune?


Vrăjmașii mei vorbesc rău de mine zicând: Când va muri și i se va pierde numele?


de glasul vrăjmașului, de apăsarea celui rău; căci ei aruncă nelegiuire peste mine și mă prigonesc cu mânie.


Ocara mi‐a frânt inima și sunt copleșit de apăsare; și am așteptat compătimire, dar nu era și mângâietori, dar n‐am aflat.


Mă gândesc la zilele din vechime, la anii vremilor de demult.


cu care au ocărât vrăjmașii tăi, Doamne, cu care au ocărât urmele unsului tău.


Și veți lăsa numele vostru la aleșii mei drept blestem, căci Domnul Dumnezeu te va omorî; și va numi pe slujitorii săi cu alt nume:


Și din ei se va face un blestem de toți cei strămutați ai lui Iuda, care sunt în Babilon, zicând: Domnul să te facă pe tine ca pe Zedechia și ca pe Ahab, pe care i‐a fript în foc împăratul Babilonului!


Iar ei s‐au umplut de furie și vorbeau unii către alții între ei ce să facă lui Isus.


și pedepsindu‐i de multe ori prin toate sinagogile îi sileam să hulească și înfuriindu‐mă peste măsură împotriva lor, îi prigoneam până și în cetățile de afară.


Când au auzit ei acestea, îi tăia în inimi și scrâșneau cu dinții împotriva lui.


Căci și Hristos nu și‐a plăcut sie însuși, ci, după cum este scris: Ocările celor ce te ocărăsc pe tine au căzut asupra mea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa