Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 102:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 de mânia ta și urgia ta; căci m‐ai ridicat și m‐ai azvârlit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 din cauza mâniei și a urgiei Tale, căci Tu m-ai ridicat și m-ai aruncat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Aceste lucruri se întâmplă din cauza mâniei Tale și a dezastrului pe care mi l-ai făcut; pentru că Tu m-ai ridicat și (apoi) m-ai aruncat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Căci mă încearcă-a Ta mânie Și urmărit sunt de urgie. Departe, Tu m-ai aruncat, După ce-ntâi m-ai ridicat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Mă hrănesc cu cenușă în loc de pâine și cu lacrimi mi-am amestecat băutura,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 din pricina mâniei și urgiei Tale, căci Tu m-ai ridicat și m-ai aruncat departe.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 102:10
16 Mawu Ofanana  

Dar dacă vrei să mergi, fă‐o; întărește‐te la luptă: Dumnezeu te va face să cazi înaintea vrăjmașilor, căci Dumnezeu are puterea să ajute și să doboare.


Domnul sprijină pe cei blânzi, el coboară până la pământ pe cei răi.


Căci îmi voi mărturisi nelegiuirea, mă voi întrista de păcatul meu.


Nimic nu este sănătos în carnea mea de iuțimea ta; nici liniște în casele mele de păcatul meu.


Când mustri pe om și‐l pedepsești pentru nelegiuire, tu faci să se ducă frumusețea lui ca molia. Da, orice om este o suflare. (Sela).


Îmi aduceam aminte de aceste lucruri și‐mi vărsam sufletul în mine: cum mergeam cu gloata, cum mă duceam cu ei la casa lui Dumnezeu, cu glas de bucurie și de laudă, o mulțime în sărbătoare.


Domnul este drept, căci m‐am răzvrătit împotriva poruncii sale. Ascultați, vă rog, toate popoarele, și vedeți durerea mea! Fecioarele mele și tinerii mei s‐au dus în robie.


Cununa a căzut de pe capul nostru. Vai de noi, căci am păcătuit!


Știm însă că tot ce zice legea, vorbește celor ce sunt sub lege, ca orice gură să fie astupată și toată lumea să fie vinovată înaintea lui Dumnezeu,


prigoniți, dar nu părăsiți; aruncați jos, dar nu pierduți;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa