Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Psalmi 101:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Cel ce lucrează vicleșug nu va locui înăuntrul casei mele; cel ce spune minciuni nu va sta înaintea ochilor mei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Cel ce comite înșelăciuni nu va locui în mijlocul casei mele. Cel ce spune minciuni nu va rămâne în preajma mea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Omul care comite înșelăciunea, nu va locui în casa mea! Cel care spune minciuni, nu va sta lângă mine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Înșelătorul n-o să stea, Nicicând, cu mine-n casa mea. În fața mea, neîndoios, Nu va ședea cel mincinos.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Nu va locui înăuntrul casei mele cel care practică înșelăciunea; cel care spune minciuni nu va sta înaintea ochilor mei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Cel ce se dedă la înșelăciune nu va locui în casa mea; cel ce spune minciuni nu va sta înaintea mea.

Onani mutuwo Koperani




Psalmi 101:7
10 Mawu Ofanana  

Dar eu, în mulțimea îndurării tale, voi intra în casa ta, mă voi închina spre Templul sfințeniei tale în frica ta.


Limba ta născocește răutate, ca un brici ascuțit lucrând viclenie.


Când cârmuitorul ascultă de cuvinte mincinoase, toți slujitorii săi sunt răi.


Și mâna mea va fi împotriva prorocilor care văd deșertăciune și ghicesc minciuni. Ei nu vor fi în sfătuirea poporului meu și nu vor fi scriși în cartea casei lui Israel și nu vor intra în țara lui Israel. Și veți cunoaște că eu sunt Domnul Dumnezeu.


Să nu furați și să nu înșelați și să nu vă mințiți unul pe altul.


ca să ia locul acestei slujbe și apostolii, de la care s‐a abătut Iuda ca să se ducă la locul său.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa