Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 7:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 în amurg, în seara zilei, în puterea nopții și în întuneric.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 seara, în amurgul zilei, în miezul nopții și al întunericului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Se întunecase; și noaptea aducea din ce în ce mai mult întuneric.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Era-n amurg. Se însera Și neagra noapte cobora Întunecată și smolită.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Era în amurg, în seara zilei, în mijlocul nopții și al beznei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Era în amurg, seara, în noaptea neagră și întunecoasă.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 7:9
6 Mawu Ofanana  

Și a fost așa: în ziua aceea el a intrat în casă să‐și facă lucrul și nu era nimeni din oamenii casei acolo în casă.


Și să‐l păstrați până la ziua a patrusprezecea a acestei luni și toată obștea adunării lui Israel să‐l junghie între amândouă serile.


Și iată, o femeie i‐a ieșit înainte îmbrăcată ca o curvă și cu inima șireată;


Și nu fiți părtași la faptele neroditoare ale întunericului, ci mai degrabă mustrați‐le.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa