Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 7:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Căci la fereastra casei mele am privit prin zăbrelele mele:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 De la fereastra casei mele priveam printre zăbrele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 De la fereastra casei mele, priveam printre gratii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Stam la fereastra casei mele Și mă uitam printre zăbrele.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Căci prin fereastra casei mele, printre zăbrele mă uitam,

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Stăteam la fereastra casei mele și mă uitam prin zăbrele.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 7:6
5 Mawu Ofanana  

Și a fost așa: după ce a fost acolo multe zile, Abimelec, împăratul filistenilor, s‐a uitat de la fereastră și a privit și iată Isaac glumea cu Rebeca, nevasta sa.


Și a fost așa: când a intrat chivotul Domnului în cetatea lui David, Mical, fiica lui Saul, s‐a uitat pe fereastră și a văzut pe împăratul David sărind și jucând înaintea Domnului și l‐a disprețuit în inima ei.


ca ele să te ferească de femeia străină, de străina care lingușește cu cuvintele ei.


Iubitul meu este ca o gazelă sau un pui de cerb. Iată, stă în dosul zidului nostru, se uită prin fereastră, privește printre zăbrele.


Mama lui Sisera se uită pe fereastră și strigă prin zăbrele: Pentru ce întârzie carul său să vină? Pentru ce zăbovesc pașii carelor sale?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa