Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 7:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 când pe ulițe, când pe drumuri și pândește la toate colțurile.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 când pe străzi, când în piețe, pândind la orice colț.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 umbla când pe străzi, când în piețe. Stătea ascunsă și gata de acțiune la orice colț.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Ba-n uliță, ba la piață Era văzută a ei față. Mereu, la colțuri a pândit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Când în afară, când în piețe, la toate colțurile era la pândă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 când în uliță, când în piețe, pe la toate colțurile stătea la pândă.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 7:12
11 Mawu Ofanana  

Ea pândește ca un hoț și înmulțește pe cei vânzători printre oameni.


Trecea pe uliță, pe la colțul ei; și mergea pe drumul spre casa ei;


Ea se așază la intrarea casei sale, pe scaun, în locurile înalte ale cetății,


Căci de demult ți‐ai sfărâmat jugul și ți‐ai rupt legăturile și ai zis: Nu voi sluji. Căci pe orice deal înalt și sub orice copac verde te‐ai plecat, ai curvit.


Cât de iscusită ești pe calea ta, ca să cauți iubire! De aceea chiar pe femeile rele le‐ai învățat căile tale.


De ce alergi atât de mult și‐ți schimbi calea? Te vei rușina și de Egipt cum te‐ai rușinat de Asiria.


Ridică‐ți ochii spre înălțimile goale și vezi: unde nu te‐ai necinstit? Le‐ai ținut calea ca arabul în pustie și ai pângărit țara cu curviile tale și cu răutatea ta.


întrucât îți zidești bolți la capul fiecărui drum și‐ți faci înălțime în fiecare uliță. Și nici ca o curvă n‐ai fost, căci disprețuiești plata.


Și lumină de candelă nu va mai străluci nicidecum în tine și glas de mire și de mireasă nu va mai fi auzit nicidecum în tine, fiindcă negustorii tăi erau mai marii pământului, fiindcă prin fermecătoria ta au fost rătăcite toate Neamurile.


Pentru că toate Neamurile au băut din vinul aprinderii curviei ei și împărații pământului au curvit cu ea, și negustorii pământului s‐au îmbogățit din puterea desfătării ei.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa