Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 7:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și iată, o femeie i‐a ieșit înainte îmbrăcată ca o curvă și cu inima șireată;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Și iată că l-a întâlnit o femeie îmbrăcată ca o prostituată și cu inima șireată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Atunci l-a întâlnit o femeie îmbrăcată ca o prostituată și cu inima înșelătoare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Din beznă a țâșnit, grăbită, Și către el a alergat Femeia. S-a înfățișat ‘Naintea lui, doar miere toată. În văl de curvă-nfășurată, Venise. În piept ascundea O inimă care avea

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Și, iată, o femeie [i-a ieșit] în întâmpinare în haină de prostituată și cu inima șireată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Și iată că i-a alergat înainte o femeie îmbrăcată ca o curvă și cu inima șireată.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 7:10
11 Mawu Ofanana  

Și șarpele era mai șiret decât orice viețuitoare a câmpului pe care o făcuse Domnul Dumnezeu. Și el a zis femeii: Oare așa a zis Dumnezeu: Să nu mâncați din toți pomii din grădină?


Și a fost așa: Cum a văzut Ioram pe Iehu, a zis: Pace, Iehu? Și el a zis: Ce pace, câtă vreme curviile mamei tale Izabela și vrăjitoriile ei sunt așa de multe?


Și Iehu a venit în Izreel. Și Izabela a auzit și și‐a uns sprâncenele și și‐a împodobit capul și s‐a uitat prin fereastră.


Ea pândește ca un hoț și înmulțește pe cei vânzători printre oameni.


Ia o harpă, umblă prin cetate, curvă uitată! Cântă dulce, cântă cântări multe ca să‐și aducă aminte de tine.


Și tu, cea pustiită, ce vei face? Chiar dacă te vei îmbrăca cu cârmâz, chiar dacă te vei împodobi cu podoabe de aur, dacă‐ți vei zgârâia ochii cu boială, în zadar te vei împodobi: ibovnicii tăi te disprețuiesc, caută viața ta.


Asemenea femeile să se gătească cu o îmbrăcăminte cuviincioasă, cu sfială și cumpătare, nu cu împletituri ale părului și cu aur sau mărgăritare sau veșminte foarte scumpe,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa