Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 6:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Nu da somn ochilor tăi, nici ațipire pleoapelor tale.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Nu da somn ochilor tăi, nici ațipire pleoapelor tale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Nu oferi somn ochilor tăi și nici odihnă pleoapelor tale

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Somn ochilor, până nu ai Primit de la el, dezlegare!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Nu da somn ochilor tăi și nici ațipire, pleoapelor tale!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Nu da somn ochilor tăi, nici ațipire pleoapelor tale!

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 6:4
8 Mawu Ofanana  

nu voi da somn ochilor mei, sau dormitare pleoapelor mele,


Iată, aș zbura departe, aș mânea în pustie. (Sela.)


Fiul meu, fă deci aceasta și izbăvește‐te, căci ai căzut în mâna aproapelui tău: mergi, smerește‐te și silește pe aproapele tău.


Tot ce găsește mâna ta să facă, fă cu toată puterea ta; căci nu este nici lucru, nici plan, nici cunoștință, nici înțelepciune în Șeol, unde te duci.


căci un înger al Domnului se pogora la vreme nimerită în scăldătoare și tulbura apa; și cel dintâi care intra după tulburarea apei se făcea sănătos de orice boală era cuprins.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa