Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 5:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 dar la urmă ea este amară ca pelinul, ascuțită ca sabia cu două tăișuri.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 dar la urmă ea este amară ca pelinul, ascuțită ca o sabie cu două tăișuri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Dar la final sunt mai amare decât pelinul și mai ascuțite decât o sabie cu două tăișuri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Pelin îi e vorba rostită, Ca sabia ce-i ascuțită Pe două părți. Al ei picior,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 dar la urmă este mai amară decât pelinul, ascuțită ca o sabie cu două tăișuri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 dar la urmă este amară ca pelinul, ascuțită ca o sabie cu două tăișuri.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 5:4
11 Mawu Ofanana  

Gura lui era alunecoasă ca untul, dar inima sa era război, cuvintele sale erau mai moi decât untdelemnul, dar erau săbii scoase.


Sufletul meu este între lei. Eu zac printre cei ce suflă flacări, fiii oamenilor, ai căror dinți sunt sulițe și săgeți și limba lor sabie ascuțită.


Și el nu știe că acolo sunt umbrele morții, oaspeții ei sunt în adâncurile Șeolului.


Și am aflat ce este mai amar decât moartea: pe femeia a cărei inimă este rețele și lațuri și mâinile ei cătușe; cel ce place lui Dumnezeu va scăpa de ea, dar păcătosul va fi prins de ea.


Căci Cuvântul lui Dumnezeu este viu și lucrător și mai tăietor decât orice sabie cu două tăișuri și pătrunzând până la despărțirea sufletului și duhului, încheieturilor și măduvei și judecă cugetele și gândurile inimii.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa