Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 31:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Nu da tăria ta femeilor, nici căile tale celor ce strică pe împărați.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Nu-ți da vlaga ta femeilor și nici dezmierdările tale celor ce distrug regii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Nu îți da femeilor forța ta; și nu îți abandona comportamentul tău (bun) din cauza celor care distrug regii!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Vlaga, n-o da femeilor Și dezmierdările celor Care îi pierd pe împărați!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Nu-ți da femeilor vigoarea și căile tale, celor care-i distrug pe regi!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Nu-ți da femeilor vlaga și dezmierdările tale celor ce pierd pe împărați.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 31:3
6 Mawu Ofanana  

Și împăratul Solomon a iubit multe femei străine pe lângă fata lui Faraon: femei de moabiți, amoniți, edomiți, sidonieni, hetiți,


Oare n‐a păcătuit Solomon împăratul lui Israel în acestea? Totuși între multe neamuri nu era împărat asemenea lui și a fost iubit de Dumnezeul său și Dumnezeu l‐a pus împărat peste tot Israelul: dar și pe el l‐au tras în păcat femeile străine.


Curvia și vinul și mustul răpesc inima.


Și să nu‐și înmulțească nevestele ca să nu i se abată inima și să nu‐și prea înmulțească argintul sau aurul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa