Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 3:21 - Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Fiul meu, să nu se depărteze acestea dinaintea ochilor tăi. Păzește înțelepciunea sănătoasă și prevederea;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Fiule, să nu se îndepărteze acestea dinaintea ochilor tăi. Păstrează înțelepciunea și discernământul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Fiul meu, păstrează aceste deprinderi; și fii echilibrat. Să nu îți muți privirea de la ele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Copile, să nu-ndepărtezi Tot ce ți-am spus, ci să păstrezi Învățătura ce ți-am dat, Sub ochii tăi, neîncetat! Păstrează, în a ta ființă, Înțelepciune, chibzuință!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Fiule, să nu se îndepărteze de ochii tăi, ci observă planul și chibzuința!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Fiule, să nu se depărteze învățăturile acestea de ochii tăi: păstrează înțelepciunea și chibzuința,

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 3:21
18 Mawu Ofanana  

pentru a da agerime de minte celor proști, cunoștință și cumințenie celui tînăr;


Cel ursuz își caută plăcerea sa, este mânios împotriva oricărei înțelepciuni sănătoase.


Cel ce‐și dobândește minte își iubește sufletul; cel ce păzește priceperea va afla fericirea.


El păstrează înțelepciune sănătoasă pentru cei drepți, el este scut celor ce umblă în neprihănire;


Să nu se depărteze din ochii tăi, păzește‐le în mijlocul inimii tale!


N‐o părăsi și te va păzi; iubește‐o și te va ținea.


Ca să fii cu prevedere și buzele tale să păstreze cunoștința.


Al meu este sfatul și cunoștința sănătoasă; eu sunt priceperea; eu am puterea.


Isus zicea deci către iudeii care crezuseră în el: Dacă rămâneți în cuvântul meu, sunteți cu adevărat ucenicii mei


Numai păzește‐te și ferește‐ți sufletul bine, să nu uiți lucrurile pe care ți le‐au văzut ochii și să nu‐ți iasă din inimă în toate zilele vieții tale, ci să le faci cunoscut fiilor tăi și fiilor fiilor tăi.


Cartea aceasta a legii să nu se depărteze din gura ta și să cugeți asupra ei zi și noapte, ca să iei seama să faci tot ce este scris în ea: căci atunci vei avea izbândă bună în căile tale și atunci vei propăși.


Cât despre voi, ce ați auzit de la început să rămână în voi. Dacă va rămâne în voi ce ați auzit de la început, veți rămâne și voi în Fiul și în Tatăl.


Și cât despre voi, ungerea pe care ați primit‐o de la el rămâne în voi și n‐aveți trebuință să vă învețe cineva; ci, după cum ungerea lui vă învață despre toate și este adevărată și nu este o minciună și după cum v‐a învățat ea, rămâneți în el.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa