Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 3:19 - Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Domnul a întemeiat pământul prin înțelepciune; a întărit cerurile prin pricepere.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 Prin înțelepciune a întemeiat Domnul pământul, prin pricepere a întărit cerurile.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Iahve a creat pământul folosind înțelepciunea; și utilizând însușirile ei, El a consolidat cerul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Pe-nțelepciune a zidit Domnul pământul, iar apoi A-ntins de-asupră-i ceruri noi, Cu-a Lui pricepere. Știința

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Domnul a întemeiat pământul prin înțelepciune, a stabilit cerurile prin înțelegere.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Prin înțelepciune a întemeiat Domnul pământul și prin pricepere a întărit El cerurile;

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 3:19
8 Mawu Ofanana  

Unde erai tu când am întemeiat pământul? Spune dacă ai pricepere!


Doamne! Cât de multe sunt lucrările tale! Toate le‐ai făcut cu înțelepciune. Plin este pământul de bogățiile tale.


Pe cel ce a făcut cerurile cu înțelepciune, căci în veac ține îndurarea lui!


Domnul m‐a stăpânit la începutul căii sale, înaintea lucrărilor sale de demult.


El a făcut pământul cu puterea sa, a întemeiat lumea cu înțelepciunea sa și a întins cerurile cu priceperea sa.


El a făcut pământul cu puterea sa, a întemeiat lumea cu înțelepciunea sa și a întins cerurile cu priceperea sa.


Toate au fost făcute prin el și fără el n‐a fost făcut nici măcar ceva care este făcut.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa