Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 28:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Mai bine săracul care umblă în neprihănirea sa decât cel stricat care merge pe două căi și bogat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Mai bine un sărac care umblă în integritatea lui, decât un bogat ale cărui căi sunt corupte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Este mai bun un sărac care umblă în integritatea lui, decât un bogat cu un comportament stricat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Mai mare preț o să culeagă Săracul cel neprihănit, Decât bogatul ce-a pășit Pe-o cale strâmbă și urâtă.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Mai bine un necăjit care umblă în integritatea lui decât unul cu căile strâmbe, chiar dacă este bogat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Mai mult prețuiește săracul care umblă în neprihănirea lui decât bogatul care umblă pe căi sucite.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 28:6
7 Mawu Ofanana  

Cel ce umblă în dreptatea lui se teme de Domnul, dar cel sucit în căile lui îl disprețuiește.


Mai bine este puțin cu dreptate, decât mari venituri cu nedreptate.


Mai mult prețuiește săracul care umblă în neprihănirea sa decât cel cu buze înrăutățite și nebun.


Ceea ce atrage la un om este bunătatea sa și mai mult prețuiește săracul decât mincinosul.


Cel ce umblă în neprihănire va fi izbăvit, dar cel stricat umblând pe două căi va cădea deodată.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa