Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 28:11 - Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Omul bogat este înțelept în ochii săi, dar săracul care este înțelept îl cercetează.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Omul bogat se consideră înțelept, dar un sărac chibzuit îi cunoaște valoarea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Omul bogat se poate considera înțelept; dar un sărac care știe semnificația lucrurilor, îi cunoaște valoarea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Bogatul se crede deștept; Însă săracul – înțelept Și priceput – îl cercetează În tot ceea ce el lucrează.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Omul bogat este înțelept în ochii lui, dar săracul priceput îl cercetează.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Omul bogat se crede înțelept, dar săracul care este priceput îl cercetează.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 28:11
18 Mawu Ofanana  

Nu cei mari sunt înțelepți și nu cei bătrâni înțeleg judecata!


Avuția bogatului îi este cetatea sa cea tare și ca un zid înalt în închipuirea sa.


Cel ce este întâi în pricina lui are dreptate, dar vine vecinul său și‐l descoase.


Mai mult prețuiește săracul care umblă în neprihănirea sa decât cel cu buze înrăutățite și nebun.


Nu te osteni să dobândești bogății; lasă‐te de înțelepciunea ta.


Ai văzut pe cineva înțelept în ochii săi? Este mai multă nădejde pentru un nebun decât pentru el.


Leneșul este mai înțelept în ochii săi decât șapte oameni care răspund cu bun simț.


Răspunde nebunului după nebunia lui ca să nu fie înțelept în ochii lui.


Nu fi înțelept în ochii tăi; teme‐te de Domnul și depărtează‐te de rău.


Vai de cei înțelepți în ochii lor și cuminți înaintea fețelor lor!


Căci nu voiesc să nu știți, fraților, taina aceasta, ca să nu fiți cuminți în ochii voștri înșivă, că pentru Israel s‐a făcut învârtoșare în parte până va intra plinătatea Neamurilor.


Gândiți aceeași unii pentru alții. Nu gândiți la cele înalte, ci lăsați‐vă mânați de cele smerite. Nu vă faceți cuminți în ochii voștri înșivă.


Poruncește bogaților în veacul de acum ca să nu gândească despre ei lucruri înalte, nici să aibă încredere în nestatornicia bogățiilor, ci în Dumnezeu care ne dă spre folosire toate cu bogăție,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa