Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 26:26 - Traducere Literală Cornilescu 1931

26 Ura lui este acoperită de prefăcătorie, dar răutatea lui se va da pe față înaintea obștei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

26 Ura lui poate fi ascunsă prin ipocrizie, dar răutatea lui va fi descoperită în adunare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 Ura lui poate fi ascunsă (temporar) prin ipocrizie; dar răutatea îi va fi descoperită în public.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

26 Ura ascunsă foarte bine În văl de prefăcătorie, Totuși, dată are să-i fie Pe față – chiar în adunare – Ascunsa-i răutate mare.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 Este acoperită ura lui prin prefăcătorie, dar va fi descoperită răutatea lui în adunare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

26 Chiar dacă-și ascunde ura în prefăcătorie, totuși răutatea lui se va descoperi în adunare.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 26:26
9 Mawu Ofanana  

Și Cain a vorbit lui Abel, fratele său. Și a fost așa: când erau ei în câmp, Cain s‐a sculat împotriva lui Abel, fratele său, și l‐a ucis.


Cel ce umblă în neprihănire, umblă la adăpost, dar cel ce își sucește căile, va fi cunoscut.


Astfel și voi pe dinafară vă arătați drepți oamenilor, iar pe dinăuntru sunteți plini de fățărnicie și de fărădelege.


Căci nu este ceva ascuns care să nu fie dat pe față; nici ceva tainic care să nu fie cunoscut și să nu vie la arătare.


Și Saul a zis lui David: Iată Merab, fiica mea cea mai mare, ți‐o voi da de nevastă, numai fii viteaz pentru mine și luptă luptele Domnului. Căci Saul zicea: Să nu fie mâna mea asupra lui, ci mâna filistenilor să fie asupra lui.


Și Saul a zis: Îi voi da‐o și îi va fi o cursă și mâna filistenilor va fi asupra lui. Și Saul a zis lui David: Astăzi să‐mi fii ginere prin una sau alta.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa