Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 26:22 - Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Cuvintele șoptitorului sunt ca mâncările alese și se coboară în cămările dinăuntru ale pântecelui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 Cuvintele bârfitorului sunt ca niște prăjituri, alunecă până în cămările pântecului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Cuvintele celui care defăimează sunt ca niște prăjituri care alunecă până în stomac.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 Vorbele celor ce bârfesc, Drept prăjituri se dovedesc, Căci îi coboară omului, Până-n adâncul trupului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Cuvintele celui care murmură sunt ca delicatesele, ele coboară în adâncurile inimii.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 Cuvintele clevetitorului sunt ca niște prăjituri, alunecă până în fundul măruntaielor.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 26:22
4 Mawu Ofanana  

Cuvintele șoptitorului sunt ca mâncărurile alese și se coboară în cămările dinăuntru ale trupului.


Vorbitorul de rău descoperă taine, deci nu umbla cu cel ce‐și deschide larg buzele.


În tine au fost bărbați vorbitori de rău ca să verse sânge; și în tine au mâncat pe munți; în mijlocul tău au făcut destrăbălare;


Să nu umbli încoace și încolo vorbind de rău în poporul tău și să nu te ridici împotriva sângelui aproapelui tău. Eu sunt Domnul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa