Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 26:21 - Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Ca niște cărbuni pentru jăratic și lemnele pentru foc, așa este un om gata de ceartă pentru aprinderea certei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Cărbunele face jar și lemnul foc, iar omul certăreț stârnește conflicte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 La fel cum cărbunele face jar sau cum lemnul produce foc, omul căruia îi place cearta, declanșează conflicte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Cărbunele, jar, o să dea, Iar lemnul, foc; asemenea, Omul gâlcevitor aprinde, Cu vorba-i, cearta și o-ntinde.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Cum este cărbunele pe jăratic și lemnele pe foc, așa este omul discordiilor, care aprinde cearta.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 După cum cărbunele face jăratic și lemnul, foc, tot așa și omul gâlcevitor aprinde cearta.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 26:21
8 Mawu Ofanana  

Și a fost așa: era acolo un om al lui Belial al cărui nume era Șeba, fiul lui Bicri, un Beniamit. Și el a suflat în trâmbiță și a zis: Noi n‐avem nici o parte în David și nici o moștenire în fiul lui Isai! Fiecare om la corturile sale, Israele!


Și a fost așa: Când a auzit tot Israelul că Ieroboam s‐a întors, au trimis și l‐au chemat la adunare și l‐au făcut împărat peste tot Israelul; nimeni n‐a urmat casa lui David, decât singură seminția lui Iuda.


Săgețile ascuțite ale unui viteaz, cu cărbuni aprinși de ienupăr.


Ura stârnește certuri, dar iubirea acoperă toate abaterile.


Omul mânios întărâtă cearta, dar cel încet la mânie potolește cearta.


Omul mânios ațâță cearta și omul care se aprinde iute prisosește în fărădelege.


Căci stoarcerea laptelui scoate untul, și stoarcerea nasului scoate sânge și stoarcerea furiei scoate ceartă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa