Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 25:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Desbate pricina cu aproapele tău, dar nu descoperi taina altuia,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Apără-ți cauza împotriva semenului tău, dar nu dezvălui secretul altuia,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Apără-ți cauza împotriva semenului tău, dar nu vorbi despre secretul altuia –

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 De cu aproapele tău stai Și-ți aperi pricina ce-o ai, Nu da, furios – aminte ia – Pe față, taina altuia,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Apără-ți cauza cu prietenul tău și nu dezvălui secretul altuia!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Apără-ți pricina împotriva aproapelui tău, dar nu da pe față taina altuia,

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 25:9
4 Mawu Ofanana  

Cine umblă cu vorbe descoperă taine; dar cel cu duh credincios ascunde lucrul.


Vorbitorul de rău descoperă taine, deci nu umbla cu cel ce‐și deschide larg buzele.


ca să nu te defaime cel ce‐o aude și numele tău cel rău să nu se depărteze.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa