Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 24:24 - Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Cel ce zice celui rău: Ești drept! pe acela îl vor blestema popoarele, neamurile îl vor urî.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

24 Oricine spune celui vinovat: „Tu ești drept!“ va fi blestemat de popoare și detestat de națiuni.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Oricine spune celui vinovat: „Tu ești nevinovat!”, va fi blestemat de popoare și contestat de populația lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

24 Cel care spune răului „Ești bun!”, acela-i blestemat De neamul său și, ne-ncetat, Popoarele au să-l urască;

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Cel care-i spune celui vinovat: „Tu ești drept” este blestemat de popoare și neamurile se indignează împotriva lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Pe cine zice celui rău: „Tu ești bun!” îl blestemă popoarele și-l urăsc neamurile.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 24:24
11 Mawu Ofanana  

Pe cel ce oprește grâul, îl blestemă poporul; dar binecuvântare va fi pe capul celui ce‐l vinde.


Cel ce îndreptățește pe cel rău și cel ce osândește pe cel drept, amândoi sunt deopotrivă o urâciune Domnului.


Cel ce dă săracului nu va duce lipsă, dar cel ce își ascunde ochii va fi bogat în blesteme.


Nu clevetiți pe slugă la domnul său ca să nu te blesteme și să fii vinovat.


Vai de cei ce numesc răul bine și binele rău; care fac întunericul lumină și lumina întuneric, care fac amarul dulce și dulcele amar!


care îndreptățesc pe cel rău pentru mită și iau dreptatea celui drept de la el!


Și vor ieși și vor privi trupurile moarte ale oamenilor care s‐au răzvrătit împotriva mea. Căci viermele lor nu va muri, nici focul lor nu se va stinge; și vor fi o scârbă pentru orice carne.


Pentru că ați întristat cu minciună inima celui drept pe care eu nu l‐am întristat și ați întărit mâinile celui rău, ca să nu se întoarcă de la calea sa cea rea ca să‐și mântuiască viața:


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa