Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 24:2 - Traducere Literală Cornilescu 1931

2 căci inima lor cugetă pieire și buzele lor vorbesc nenorocire.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

2 căci inima lor plăsmuiește violență, iar buzele lor vorbesc despre cum să aducă necaz.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 Inima lor concepe violența; și buzele lor vorbesc despre cum să producă necaz (celor din jurul lor).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

2 Căci cel rău, la prăpăd, gândește, Iar gura lui, rele, vorbește.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Căci inima lor reflectează la jaf și buzele lor vorbesc despre dezastru.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

2 căci inima lor se gândește la prăpăd și buzele lor vorbesc nelegiuiri.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 24:2
21 Mawu Ofanana  

Ei zămislesc nenorocirea și nasc nelegiuirea și pântecele lor pregătește înșelăciune.


Gura lui este plină de blestem și de înșelăciune și de apăsare; sub limba lui este răutate și nelegiuire.


care cugetă răutate în inimă. În fiecare zi ei se unesc pentru război.


Nu mă răpi cu cei răi și cu lucrătorii nelegiuirii, care vorbesc pace cu semenii lor și răutatea este în inimile lor.


Urzește nelegiuire pe patul său. Se așază pe o cale care nu este bună, nu‐i e scârbă de rău.


Căci cei ce caută sufletul meu mi‐au întins curse, și cei ce caută nenorocirea mea vorbesc lucruri pierzătoare și cugetă planuri toată ziua.


Iată, el se muncește cu nelegiuire, da, a zămislit răutate și a născut neadevăr.


Fiul meu, dacă te vor ademeni păcătoșii, nu te învoi.


Cel ce se gândește să facă rău se va numi uneltitor de răutăți.


În inima lui este răutate, necurmat uneltește răul; seamănă dezbinări.


inima care uneltește planuri nelegiuite, picioarele care sunt grabnice să alerge la rău;


De aceea așa zice Sfântul lui Israel: Fiindcă nesocotiți cuvântul acesta și vă încredeți în apăsare și îndărătnicie și vă rezemați pe ele,


Nimeni nu strigă după dreptate, nimeni nu se judecă în adevăr. Se încred în deșertăciune și vorbesc minciuni, zămislesc răutate și nasc nelegiuire.


Dar ochii tăi și inima ta nu sunt decât la zgârcenia ta și la sângele celui nevinovat ca să‐l verse, și la apăsare și la asuprire ca s‐o facă.


Amândouă mâinile sunt pentru rău, ca să‐l facă bine. Mai marele cere și judecătorul judecă pentru o răsplată, și cel mare vorbește pofta cea rea a sufletului său: și astfel o împletesc împreună.


și a zis: O tu cel plin de orice înșelăciune și de orice răutate, fiu al diavolului, vrăjmaș al oricărei dreptăți, nu încetezi de a strâmba căile cele drepte ale Domnului?


Și David a cunoscut că Saul uneltea rău împotriva lui. Și a zis lui Abiatar preotul: Adu efodul!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa