Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 24:16 - Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Căci de șapte ori cade cel drept și iarăși se scoală, dar cei răi se prăbușesc de rău.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 căci cel drept de șapte ori cade și se ridică iarăși, dar cei răi vor fi prăbușiți de nenorocire.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Pentru că cel corect cade de șapte ori și se ridică din nou; dar cei răi se prăbușesc în dezastru.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 Nu știi? Oare n-ai auzit? Neprihănitul se ridică De șapte ori, chiar dacă pică! Însă cei răi se prăbușesc: Nenorocirile-i zdrobesc!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Căci cel drept cade de șapte ori și se ridică, dar cei vinovați se poticnesc în răutate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Căci cel neprihănit de șapte ori cade și se ridică, dar cei răi se prăbușesc în nenorocire.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 24:16
30 Mawu Ofanana  

Și au dat tatălui lor să bea vin și în noaptea aceea. Și cea mai mică s‐a sculat și s‐a culcat cu el și el n‐a știut când s‐a culcat, nici când s‐a sculat ea.


Și au spânzurat pe Haman pe lemnul pe care‐l pregătise pentru Mardoheu. Și mânia împăratului s‐a potolit.


În șase strâmtorări el te va scăpa; și în șapte răul nu te va atinge.


Multe sunt necazurile dreptului, dar din toate îl scapă Domnul.


Pe cel rău îl ucide răul și cei ce urăsc pe cel drept vor fi osândiți.


Chiar dacă va cădea, nu se va prăbuși, căci Domnul îi sprijină mâna.


De aceea Dumnezeu te va sfărâma pentru totdeauna, te va ridica și te va smulge din cortul tău și te va dezrădăcina din pământul celor vii. (Sela.)


Răutatea lui se va întoarce peste capul său însuși și asuprirea lui se va pogorî pe chiar creștetul lui.


și întoarce vecinilor noștri de șapte ori în sânul lor ocara cu care te‐au ocărât, Doamne!


Solul rău va cădea în rău, dar trimisul credincios este sănătate.


Răul urmărește pe păcătoși; dar drepților li se va răsplăti binele.


Cel rău este prăbușit în răutatea sa, dar dreptul va avea încredere la moartea sa.


Căci într‐o clipă va răsări nenorocirea lor și pieirea amândorora, cine o cunoaște?


De aceea nenorocirea lui va veni deodată, într‐o clipă va fi lovit fără leac.


Și‐i voi împrăștia dinaintea vrăjmașului ca și cu un vânt de răsărit; le voi arăta spatele și nu fața în ziua nenorocirii lor.


Și iarăși să le zici: Așa zice Domnul: Oare vor cădea oamenii și nu se vor scula? Se va abate cineva și nu se întoarce?


Așa zice Domnul Dumnezeu: Un rău! Un rău singur! Iată, a venit!


A căzut și nu se va mai scula fecioara lui Israel. Este aruncată la pământul ei și nu este cine s‐o scoale.


Cei ce jură pe păcatul Samariei și zic: Viu este dumnezeul tău, Dane! și: Vie este calea Beer‐Șebei! chiar ei vor cădea și nu se vor mai scula.


Dar dacă nu veți face aceasta, iată ați păcătuit împotriva Domnului și să știți că păcatul vostru vă va afla.


Și îndată l‐a lovit un înger al Domnului pentru că n‐a dat slavă lui Dumnezeu; și a fost mâncat de viermi și și‐a dat sufletul.


Când zic ei: Pace și liniște! atunci le vine o prăpădenie fără veste, ca durerea de facere celei ce are în pântece; și nu vor scăpa nicidecum.


Și David a zis: Viu este Domnul, Domnul îl va lovi sau îi va veni ziua lui să moară sau se va pogorî în luptă și va pieri.


Și Saul a zis purtătorului armelor sale: Scoate‐ți sabia și străpunge‐mă cu ea ca nu cumva să vină acești netăiați împrejur și să mă străpungă și să‐și bată joc de mine. Iar purtătorul armelor sale n‐a voit, căci se temea foarte mult. Și Saul și‐a luat sabia și s‐a aruncat în ea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa