Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 23:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Pleacă‐ți inima la învățătură și urechile la cuvintele cunoștinței.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Pleacă-ți inima spre îndrumare, iar urechile la cuvintele cunoștinței!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Orientează-ți inima spre învățătură; și urechile tale să îți dorească să audă cuvinte care facilitează cunoașterea!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Ia-n inimă, ce te-nvăț eu Și-urechile să le-ascuțești, Știință ca să dobândești!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Adu-ți inima la disciplină și urechea ta, la cuvintele cunoașterii!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Deschide-ți inima la învățătură și urechile la cuvintele științei!

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 23:12
9 Mawu Ofanana  

Pleacă‐ți urechea și ascultă cuvintele înțelepților și îndreaptă‐ți inima la cunoștința mea.


Căci răscumpărătorul lor este puternic. El le va apăra dreptul împotriva ta.


Nu opri mustrarea de la copil căci dacă‐l vei bate cu nuiaua nu va muri.


Ascultă, fiul meu, și fii înțelept și îndreaptă‐ți inima pe cale.


Și vin către tine cum vine poporul și înaintea ta stau ca poporul meu și ascultă cuvintele tale, dar nu le fac; căci cu gura lor arată multă iubire, dar inima lor umblă după câștig nedrept.


Și el le‐a zis: De aceea, orice cărturar care a fost făcut ucenic al împărăției cerurilor este asemenea unui om, stăpân al casei, care scoate afară din comoara sa lucruri noi și vechi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa