Proverbe 22:6 - Traducere Literală Cornilescu 19316 Învață pe copil potrivit cu calea sa și când va îmbătrâni nu se va abate de la ea. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească6 Instruiește-l pe tânăr la începutul căii lui și, când va îmbătrâni, nu se va îndepărta de ea. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20186 Învață pe cineva pe ce drum trebuie să meargă. Fă acest lucru pentru el încă de când este copil; și astfel, nici când va îmbătrâni nu va trăi altfel. Onani mutuwoBiblia în versuri 20146 Învață-l pe copilul tău, Drumul cel bun pasului său, Căci n-are să-l mai părăsească Nici când o să îmbătrânească. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20206 Învață-l pe tânăr regula drumului său și nici când va îmbătrâni nu se va abate de la ea! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu6 Învață pe copil calea pe care trebuie s-o urmeze, și când va îmbătrâni, nu se va abate de la ea. Onani mutuwo |