Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 22:25 - Traducere Literală Cornilescu 1931

25 ca să nu înveți cărările lui și să nu capeți o cursă pentru sufletul tău.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

25 ca nu cumva să înveți căile lui și să-ți ajungă astfel o capcană pentru suflet.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Evită-l, ca să nu copiezi comportamentul lui și astfel compania lui să îți devină o capcană pentru suflet!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

25 Ca nu cumva să-ți însușești Cărarea lor și să găsești O cursă – sufletului tău – Pe ea, ascunsă, de cel rău.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 ca să nu înveți căile sale și să nu pui capcană sufletului tău!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 ca nu cumva să te deprinzi cu cărările lui și să-ți ajungă o cursă pentru suflet.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 22:25
5 Mawu Ofanana  

ci s‐au amestecat cu neamurile și au învățat faptele lor;


Cel ce umblă cu înțelepții se face înțelept, dar cel ce se însoțește cu nebunii își va face rău.


Nu intra pe cărarea celor răi și nu merge pe calea celor înrăutățiți.


Nu vă amăgiți: tovărășiile rele strică obiceiurile bune.


Să ardeți în foc chipurile cioplite ale dumnezeilor lor; să nu poftești aurul și argintul care este pe ele, nici să nu‐l iei pentru tine ca nu cumva să te prinzi în cursă prin ele, căci este o urâciune înaintea Domnului Dumnezeului tău.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa