Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Proverbe 22:19 - Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Ca încrederea ta să fie în Domnul, astăzi ți le‐am făcut cunoscut, chiar ție.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 Pentru ca încrederea ta să fie în Domnul, îți fac cunoscut astăzi, da, ție!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Eu te învăț astăzi, ca să te încrezi în Iahve. Acesta este interesul meu pentru tine!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Acum, doresc să-nveți să știi Să te încrezi în Dumnezeu – Acesta este sfatul meu.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Pentru ca Domnul să fie încrederea ta, te voi învăța astăzi și pe tine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Pentru ca să-ți pui încrederea în Domnul, vreau să te învăț eu astăzi, da, pe tine.

Onani mutuwo Koperani




Proverbe 22:19
7 Mawu Ofanana  

Poporule, — încredeți‐vă în el în toate vremurile; vărsați‐vă inima înaintea lui; Dumnezeu este adăpostul nostru. (Sela.)


Oare nu ți‐am scris lucruri minunate în sfaturi și cunoștință,


Încrede‐te în Domnul din toată inima ta și nu te sprijini pe priceperea ta!


Iată, Dumnezeu este mântuirea mea; mă voi încrede în el și nu mă voi teme. Căci Domnul Dumnezeu este tăria și cântarea mea și el s‐a făcut mântuirea mea.


Încredeți‐vă în Domnul pururea: căci în Domnul Dumnezeu este o stâncă veșnică.


Binecuvântat este omul care se încrede în Domnul și a cărui încredere este Domnul.


care prin el credeți în Dumnezeu, care l‐a sculat dintre cei morți și i‐a dat slavă; astfel încât credința și nădejdea voastră să fie în Dumnezeu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa